Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content since 12/23/2012 in all areas

  1. 2 likes

    Version

    6 downloads

    Shrila Vinod Bihari Das babaji - Bhajans. Format: MP3. Content: Шрила Винод Бихари Дас бабаджи - бхаджаны. Формат: MP3. Содержание:

    Free

  2. 2 likes

    Version

    38 downloads

    Shrila Bhaktipragyana Keshava Goswami - kirtans. Format: MP3. Content: Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами - киртаны. Формат: MP3. Содержание:

    Free

  3. 2 likes
    Site Admin

    Vibrant Green Vrindavan

  4. 2 likes
    On 28 December 2014 ; Jaya Varusha Margazhi Poortathi, Thiruadhyayana Utsavam Pagal Pathu Day-7 was celebrated grandly at Mylapore SVDD Srinivasa Perumal Temple .On this occasion in the evening Sri Srinivasa Perumal had Sevai in Kannadi Arai along with Azhwar and Acharyas and asthanam took place. Krithika Parayanam is concluded in a grand manner. Several devotees participated in the utsavam and received the blessings of Perumal, Azhwars The following are some of the photos taken during the occasion
  5. 2 likes
    On 28 November 2014, Jaya Varusha Karthikai Sravanam Pushpa yaga Mahotsavam was celebrated in a grand manner at Thiruchanoor Shri Padmavathi Thayar Temple. On this occasion in the morning Shri Padmavathi Thayar had Thirumanjanam and in the evening Pushpa yaga Mahotsavam took place at Shri Krishna Swamy Mukha Mandapam with tonnes flowers like chamanti, sampangi, Arali, lotus, roses, tulsi, maruvam, davanam. Several devotees took part in the Pushpa yaga Mahotsavam and had the blessings of Shri Padmavathi Thayar. These are the some of the photos taken on this occasion:
  6. 2 likes
    Jaya Varusha Brahmotsavam took place well in grand manner at Sri Ahobila Mutt Sri Balaji Mandir ,Pashan, Pune, Maharashtra. on 30 & 31 October 2014 are the days 9 & 10 of the annual brahmotsavam. On the day 9 of brahmotavam Perumal Thiruveedhi Purappadu took place on Kudhirai vahanam and Golden Chariot ( Ther) in the morning and evening. On day 10 of brahmotsavam theerthavari took place in grand manner in the morning and in the evening Purappadu on Ananda Viamanam. Lot of vedic pandits took part in the veda parayanam and Many Srivaishnavas took part in the Prabhanda Parayanam. Lot of astikas took part in the first four day of the Brahmotsavam and had the blessings of Divyadampatis. Some photographs from the event...
  7. 2 likes
    Yesterday, 27 October 2014; was the second day of Veda Parayanam and Prabhandha Parayanam being done at the Brindavan of 41st Srimadh Azhagiasingar whose aradhanam will be done on 28.10.2014. Aippasi Shukla Panchami is when SriLakshmi Nrisimha Sathakopa Yatheendra Mahadesikan(41stJeer) known as Karakurichi Azhagiasingar attained SriVaikuntaprapthi. Thiruvaymozhi parayanam was continued and the 4th-6th Centums were recited alonside with Veda Parayanam. Swami Desikan’s Amrutha Swadhinee was recited followed by Adhivan Sathakopan swami’s Adaikalapathu. This was done between 8.00A.M. -11.00 A.M. The evening session started at 3.00P.M. Thiruvaymozhi and Vedic chanting took place and the recital of Swami Desikan’s Mumani kovai and Navamani malai was the highlight of the evening. It was almost 5.30P.M. when the theertha-shatari and Prasada distribution was over. Morning prasadam was dadhiannam and evening was kadambam.Tommorrow Tirumanjanam for Azhagiasingar is scheduled for 8.00 A.M. followed by Purapadu, Veda, Prabhandha parayana satrumurai. After this aradhanam and Thadeearadhanai will take place. The following are some of the photos taken during the occasion
  8. 2 likes
  9. 2 likes
    В "Рага Вартма Чандрике" Шрила Нараяна Махарадж написал, что аишварья-бхакти (или ваидхи), это практика интеллекта, в ней человек постоянно вынужден взвешивать, что хорошо, что плохо, что надо делать, что не надо. А мадхурья-бхакти (рагануга) это практика сердца. Сердце не меняет свой выбор. Если человек делает выбор сердцем, а не умом, он уже не меняет свой выбор. Сердце подчиняется не логике, а чувствам.
  10. 2 likes
    В своём труде "Бхакти-расамрита-синдху" (1.4.15) Шрила Рупа Госвами обозначил восемь ступеней духовной жизни, наивысшей из которых является према. Первой ступенью является вера (шрадха), затем - общение с вайшнавами (садху-санга), бхаджан (бхаджана-крия), очищение сердца от материальных привязанностей (анартха-нивритти), глубокий вкус (ручи), любовное влечение к Господу (асакти), духовное чувство (бхава) и, наконец, чистая любвь к Кришне (према). Рупа Госвами выделяет три чётких ступени на пути духовного развития человека от садханы (практики преданного служения) к садхье (цели такого поклонения). Это собственно садхана-бхакти (практика бхакти-йоги), бхава-бхакти (пробуждение экстатических эмоций), и према-бхакти (вечное преданное служение, проникнутое чистой любовью). Чайтанья Чаритамрита (1.13.39): Из данного примера из Чайтанья Чаритамриты видно, что заниматься любым видом бхакти нужно начиная с садхана-бхакти. Принцип следования (ученичества) прослеживается на всех стадиях практики и сохраняется в духовном мире, по достижении духовного тела в личных играх Господа на Вайкунтхе или Голоке. Различают два вида практики в зависимости от настроения (стремления) практикующего: рагануга-бхакти и вайдхи-бхакти. На начальных этапах (садхана-бхакти) внешне эти практики никак не отличаются. Внутренне отличия могут проявляться в оттенках настроения преданности, которые становятся четко различимы на уровне бхава-бхакти и према-бхакти в дальнейшем. Отличия заключаются в стремлении практикующего в будущем идти по пути практики настроения айшварьи (преклонения перед величием Господа Нараяны), что приведет практикующего на Вайкунтху, или в стремлении практикующего в будущем стать рагануга-бхактой, то есть развивать в себе чувство интимной близости с Кришной, медитируя на его аспект сладости (мадхурьи), что приведет на Голоку Вриндавану. Это два разных пути, которые на начальных этапах садхана-бхакти практически неотличны. Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.296: Квалификацией для следования по пути вайдхи или рагануги является личный адхикар (способность), развитый в этой жизни или в предыдущих благодаря общения с возвышенными вайшнавами, практикующими один из этих двух видов преданности. Подробнее об отличиях вадхи-бхакти и рагануга-бхакти. Из примера в Чайтанья Чаритамрите (1.13.39) мы видим, что заниматься практикой бхакти нужно под руководством возвышенного преданного - маха-бхагавата ачарьи. Даже на начальных стадиях садхана-бхакти человек может слушать в обществе возвышенных вайшнавов о нектарных лилах Господа Кришны и его спутников во Врадже: гопи, гопов, коров и так далее. Это очистит сердце от вожделения. У такого человека должна быть сильная жажда слушать о таких играх, что называется лобхой. Слушать нужно от квалифицированных гуру. Это является желанием Шрила Рупа Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху и идет в строгом соответствии со следущим наставлением Вьясадевы в Бхагавата Пуране (Шримад Бхагаватам) стих 10.33.39: Махапрабху назвал Шримад Бхагаватам - безупречным доказательством. Здесь сказано, что сначала человек слушает лила-катху, благодаря которой к нему приходит чистая бхакти, любовь к Кришне, и только благодаря чистой любви к Кришне его сердце очищается от вожделения. Комментарий Шрила Вишванатхи Чакраварти Тхакура к Шримад Бхагаватам 10.47.59 гласит: Подробнее о выборе пути (рагануга или вайдхи).
  11. 2 likes
    Основной вывод таков, что под садханой не следует понимать только/лишь религиозные ритуалы или механистическое выполнение предписаний для тела (что есть, сколько раз заниматься сексом и т. п. ). Основным и самым важным элементом садхана-бхакти для Гаудия-вайшнава является слушание раса-катхи (лила-катхи) об играх Кришны и спутников во Врадже из уст возвышенных вайшнавов. Такая садхана-бхакти будет приятна телу, уму и сердцу и никогда не будет сухой, даруя нескончаемое и всё возрастающее желание практиковать Кришна-бхакти (сознание Кришны).
  12. 1 like
    Site Admin

    Books: Vyasa : Книги: Вьяса

    Version

    86 downloads

    Texts by Vyasa: Vedas, aranyakas, Bhagavat Gita, Gopi-gita, Mahabharata, puranas, samhitas, smriti, stotras, upanishads, Vedanta Sutra. Author: Vyasa. Language: Russian, English, Hindi, Sanskrit, Kannada, Marathi, Telugu, French, German, Polish, Spanish, Portuguese, Gujarati, Bengali, Malayalam, Tamil, Punjabi. Format: pdf. Content: Тексты Вьясы: Веды, араньяки, Бхагават Гита, Гопи-гита, Махабхарата, пураны, самхиты, смрити, стотры, упанишады, Веданта Сутра. Автор: Вьяса. Язык: русский, английский, хинди, санскрит, каннада, маратхи, телугу, французский, немецкий, польский, испанский, португальский, гуджарати, бенгальский, малаялам, тамильский, панджаби. Формат: pdf. Содержание:

    Free

  13. 1 like

    Version 4.1

    902 downloads

    Vaishnavas Scriptures Authors: View the list Languages: Russian, English, Hindi, Sanskrit, Bengali, China, Spain, German, Tamil, etc. Format: pdf. Folders / files: 512 / 9589 Вайшнавские писания Авторы: Посмотреть список Языки: русский, английский, хинди, санскрит, бенгали, китайский, испанский, немецкий, тамильский и другие. Формат: pdf. Папки / файлы: 512 / 9589

    Free

  14. 1 like
  15. 1 like
    A108-AI

    Sanatan Goswami’s Love for the Brajwasis

    Vrindavan, 2017.06.20 (VT): The upcoming festival of Mudiya Puno celebrates the life of Shri Sanatan Goswami, a saint of the Gaudiya Sampradaya who lived in Braj almost 500 years ago. Last week we published a story about Mudiya Puno and Sanatan Goswami’s love for Madanmohan. The following excerpt from Bhakti Ratnakar shows Sanatan Goswami’s great love for the Brajwasis (the people of Braj-Vrindavan) and the Brajwasis’ love for him. “Whenever Sanatan Goswami moved from one village to another, all the villagers would run behind him. All the people, young and old alike, were overwhelmed with feelings of separation from him. They cried, and tears fell from Sanatan Goswami’s eyes too, as he asked them to go back to their houses. As the villagers walked home, weeping, Sanatan Goswami would hurry off to the next village. And when the villagers from the new village saw him coming, all the people would say with delight, ‘Look! It’s Roop-Sanatan!” (1346-1351) The great saint Shri Roop Goswami was Sanatan Goswami’s younger brother. They were so spiritually connected, that the Brajwasis called Sanatan Goswami ‘Roop-Sanatan” “When they saw only Roop Goswami, the Brajwasis would also call him “Roop-Sanatan.” Such a wonderful love they had! When they saw Sanatan coming, they would run to greet him, like a poor man who had found a treasure of jewels. The old ladies and men cuddled him like a child, and asked, ‘Oh my son! For so long you have forgotten us. But how did you pass your days without our love and care? We die to think of it!’ Speaking thus, they would look at Sanatan’s face in joy, considering themselves blessed. (1352-1357) The young adults, men and women alike, thought of Sanatan Goswami as their brother. Some would tease, with tears flowing from their eyes, “How have you been, brother? I can understand you never think of us! That’s why we have not seen you in so long! Why are you so merciless towards us?” Meanwhile, the little boys and girls would touch his feet. The newly-married young wives of the village would watch him happily from some distance.” (1358-1362) “When they saw Sanatan, no one thought of bowing to him or acting formal. The villagers would hold his hand and embrace him tightly. They would seat him at the base of a tree, and sit down in a circle around him. They would feed him milk, yoghurt and butter from their homes, and after he had finished eating, they would talk with him in bliss. (1363-1367) Although Sanatan Goswami was very renounced, his love for the Brajwasis transcended all his rules of renunciation. Out of great love for them ,he would speak about worldly subjects with them all night long. “With great affection, Sanatan Goswami would ask the Brajwasis about their welfare. ‘How many sons and daughters do you have?’ he would ask. ‘What are their names, and how are they doing? How much harvest have you brought in this year, and how much ploughing have you done? Do you have any health problems? How do you feel mentally?” The Brajwasis felt very happy when Sanatan Goswami asked about their lives, and they answered his questions in detail. Any pain or stress they felt was healed by talking with Sanatan Goswami. Sanatan Goswami and the Brajwasis would pass the whole night talking in this way.” (1368-1373) “As the sun rose, Sanatan Goswami would quickly go to do his morning practice. After bathing, the villagers fed him a delicious breakfast of homemmade milk products. First they served him, then he made them sit Like before, the Brajwasis were very upset when he left their village. It is impossible to fully describe how much they loved Sanatan Goswami, and Sanatan addressed each one sweetly, according to their relationship.” (1374- 1378) “The village folk would follow him for a long time, until he promised to return. In this way, Sanatan Goswami wandered from village to village until he arrived at Baithan. Sanatan asked the villagers about their welfare and spent one day and night there with a happy heart. Everyone knew that Sanatan had taken a vow to stay for only one day and night in any place. But still they begged him, ‘Everyone would be so happy if you just stay with us for some days more. Please stay; don’t be cruel. According to your vow you have to go, but please give up your vow to save our lives!’ When the villagers spoke this way and cried, Sanatan Goswami agreed to stay on for some days. All the villagers of Baithan and the surrounding area were always immersed in the glories of Sanatan Goswami.’ (1379-1387) Read more: Sanatan Goswami’s love for Madan Mohan, and a special announcement for “Mudiya Puno”
  16. 1 like
    A108-AI

    Appearance Day of Shri Hit Harivansh

    Vrindavan, 2017.05.08 (VT) The Appearance Day of Shri Hit Harivansh Mahaprabhu, the founder of the Radhavallabh Sampraday, was celebrated on Saturday. Shri Hit Harivansh’s family was from Deoband in Northeast Uttar Pradesh. His father, Shri Vyas Mishra, was a Gaur Brahmin who, according to the Tarikh-i-Deoband, was employed by the Mughal Emperor Humayun. One summer, as he was travelling West with the royal caravan from Agra, they crossed the land of Braj. It was ekadashi when Shri Vyas Mishra’s wife gave birth in Braj’s Baad village, and thus Shri Hit Harivansh appeared in this world. The year of his birth is disputed, but it is somewhere around the year 1500 A.D. Despite having been born a Brajwasi, Shri Hit Harivansh ji spent his childhood with his family in Deoband. It was there that, according to Shri Radhavallabh Sampraday, he received mantra from Shri Radha in a dream, thus becoming Her disciple. In another story, the Gaudiya Sampraday says that Shri Gopal Bhatt Goswami gave initiation to Shri Hit Harivansh on his way to Nepal, although the Radhavallabh Sampraday does not accept this account. In the year 1534, Shri Hit Harivansh returned home to Braj. Thereafter, he lived in Vrindavan permanently. There he established the Shri Radhavallabh Temple and promoted the worship of Shri Radharani as the Supreme Power. His beautiful songs, full of love for the Divine Couple Shri Radha and Krishna, still resound through the narrow pathways of Vrindavan. Shri Hit Harivansh’s Appearance Day was celebrated with great joy at the Shri Radhavallabh Temple in Vrindavan and related ashrams. Devotees offered worship to Shri Hit Harivansh at the Bade Raasmandal. On Saturday morning, abhishek was offered to Radhavallabhji amidst the singing of Shri Harivansh’s divine pads. After that, the Shri Radhavallabh Lal gave His darshan sitting in a flower-palace. Devotees sang kirtan in procession through the streets of Vrindavan, finally reaching the Bade Raasmandal. There Samaj Gayan (a type of traditional singing) was was offered to Shri Radharani. Some rasik saints put on sakhi vesh and danced with great feeling, inspiring all the devotees. Soon they all began to dance. The blissful festival lasted late into the night. Shri Radhavallabh Lal
  17. 1 like
    Site Admin

    Шрила Гопал Бхатта Госвами

    Шри Гопала Бхатта Госвами был сыном Вьенкатты Бхатты, брахмана, жившего в Шри-Рангаме и получившего посвящение в Шри-сампрадае. Город Шри-Рангам расположен на берегу реки Кавери в округе Танджор, в 16 км к западу от Кумбхаконама. Рассказывая об этом храме, Шри Бхактиведанта Свами отмечает следующее: "Храм Шри-Рангама - крупнейший в Индии, он окружен семью стенами. Также в Шри-Рангам ведут семь дорог. Древние названия этих дорог таковы: Дхарма, Раджамахендра, Кулашекхара, Алинадана, Тирувикрама, Тирубиди и Ада-иявала-индана. Храм был основан до царствования Дхармавармы, который правил перед Раджамахендрой. В храме Шри-Рангама жили многие почитаемые цари, как например, Кулашекхара и Алабандару. Также управляющими этого храма были Ямуначарья, Шри Рамануджа, Сударшаначарья и другие. Согласно Бхактиведанте Свами, "Шри Вьенкатта Бхатта был брахманом-вайшнавом и жил в Шри-Рангакшетре. Он принадлежал к ученической последовательности Шри Рамануджачарьи. Шри-Рангам - это одно из мест паломничества в провинции Тамила-деша. Среди жителей этой провинции имя Вьенкатта не сохранилось. Поэтому можно предположить, что Вьенкатта Бхатта был родом не из Тамила-деши, хотя, возможно, и прожил там долгое время. Вьенкатта Брахма был представителем ветви Рамануджа-сампрадаи, известной под названием Бадагала-и. В Рамануджа-сампрадае у него был брат, известный как Шрипада Прабодхананда Сарасвати. Сын Вьенкатты Бхатты стал известен позже в Гаудия-сампрадае как Гопала Бхатта Госвами, он основал во Вриндаване храм Радха-рамана. Дополнительную информацию о нем можно найти в книге Шри Нарахари Чакраварти "Бхакти-ратнакара" (1.100)". В "Гаура-паршада-чаритавали" о жизни Гопалы Бхатты Госвами рассказывается следующее. Милостивый Шри Чайтанья Махапрабху, желая освободить души из этого мира, а также распространить повсюду Кришна-прему, исходил Южную Индию вдоль и поперек, переходя с места на место и заливая каждый город и деревню нектаром божественного имени. Тысячи и тысячи мужчин и женщин, опаленные пустыней материального существования, пили нектар святого имени из уст самого Шри Чайтаньи Махапрабху, и этот нектар утолял их жажду. Таким образом они освободили свою жизнь от огня материального бытия и остудили свои души. День за днем павшие души простого люда пили нектар святого имени Кришны и так обретали величайшее сокровище жизни. Подобный огромному грозовому облаку Шриман Махапрабху пришел пожить некоторое время в святом месте Шри Рангакшетра, чтобы ливень нама-премы пролился повсюду. Огромный храм Шри Рамануджи был так высок, что, казалось, касался небес. Этот гигантский храм был обнесен семью стенами. Каждый год посмотреть на божество приходили миллионы преданных. В храме брахманы непрестанно возносили славу Шри Ранганатхе. Когда Шри Гауранга Махапрабху вошел в храм и запел свой киртан "Харе Кришна", его песнь была гораздо слаще пения миллионов гандхарвов. Он ошеломил и поразил всех, и волосы на теле каждого стали дыбом. Его божественная фигура была удивительна, а лучезарность его тела слепила глаза. Из его лотосоподобных глаз ручьями текли слезы Кришна-премы. Брахманы изумлялись: "Он Бог? Возможно ли, чтобы в человеке проявлялся такой экстаз?" Вновь и вновь призывая всех воспевать святое имя, со словами "Хариболо! Хариболо!" он тонул в неудержимом потоке слез, лившемся из его лотосных глаз и упал перед божествами, как падает срубленное дерево. И каждый считал, что Шри Чайтанья Махапрабху явился на землю, словно гора золота, свалившаяся с небес. Шри Вьенкатта Бхатта, распознавший в Шри Чайтанье Махапрабху черты Махапуруши, великой личности, был не в силах сдержать себя, когда увидел санкиртану Господа. Сердце его бешено колотилось от радости, ибо его переполняла бхакти. Пробившись сквозь толпу, он присоединился к участникам киртана, и забылся в танце и воспевании святого имени Хари в обществе Господа. Когда Господь начал понемногу осознавать окружающий мир и приходить в себя, Вьенкатта рухнул в пыль у его лотосных стоп и взмолился Господу о милости. Со словами "Кришна! Кришна!" Господь сердечно обнял его, и Шри Вьенкатта пригласил Господа пожить в его доме четыре месяца сезона дождей. Дома Вьенкатта Бхатта омыл лотосные стопы Господа и выпил священную воду. Так великая радость посетила дом Вьенкатты Бхатты. Обо всем вышеизложенном вкратце рассказывается в "Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья-лила, 9.79-86): папа-нашане вишну каило дарашане шри-ранга-кшетре табе карила гамана каверите снана кани декхи ранганатха стути пранати кари манила критартха премавеше каила бхаута гана нартена декхи чаматкара хаила шаба локера мана шри ваишнава эка-вйенкатта бхатта нам прабхуре нимантрана каила карийа саммана нидж-гхаре лайа каила пада пракшалана сеи джала каила са-вамше бхакшана бхикша карайа кичху каила ниведана чатурмасйа аси прабху хаила упасанна чатурмасйа крипа кари раха мора гхаре кришна-катха кахи крипайа уддхара амаре танра-гхаре рахила прабху кришна-катха раса бхатта-санге гонаила сукхе чари масе "После паломничества к святому месту Шива-кшетра Чайтанья Махапрабху прибыл в Папанашану и увидел там храм Господа Вишну. Потом Он добрался наконец до Шри Ранга-кшетры. Омывшись в реке Кавери, Шри Чайтанья Махапрабху увидел храм Ранганатхи и в почтительном поклоне вознес пламенные молитвы. И тогда Он понял, что Ему повезло. В храме Шри Ранганатхи Шри Чайтанья Махапрабху пел и танцевал, преисполненный экстатической любви к Богу, что поражало и изумляло всех. Один вайшнав, известный под именем Вьенкатта Бхатта, пригласил тогда Шри Чайтанью Махапрабху в свой дом, обратившись к Нему с большим уважением. Шри Вьенкатта Бхатта привел Шри Чайтанью Махапрабху к себе. После омовения стоп Господа все члены его семьи выпили этой воды. Попотчевав Господа обедом, Вьенкатта Бхатта заметил, что чатурмасья уже началась. Вьенкатта Бхатта сказал: "Окажи мне, пожалуйста, милость, поживи в моем доме, пока не закончится чатурмасья. Расскажи о развлечениях Господа Кришны и, будь милостив, любезно даруй мне освобождение". Шри Чайтанья Махапрабху прожил в доме Вьенкатты Бхатты четыре последующих месяца. Так счастливо проводил Господь свои дни, вкушая трансцендентный сок бесед об играх Кришны". Шри Чайтанья Махапрабху жил в доме Вьенкатты Бхатты в 1511 году. В то время Вьенкатта Бхатта жил с двумя братьями - Прабодханандой Сарасвати и Трималлой Бхаттой. Шри Прабодхананда Сарасвати был тогда триданди-санньяси и принадлежал к Рамануджа-сампрадае, Вьенкатта Бхатта и Трималла Бхатта также были вайшнавами Рамануджа-сампрадаи. Гопала Бхатта был сыном Вьенкатты Бхатты. Во время визита Махапрабху он был еще совсем ребенок. Когда мальчик склонился в почтении к стопам Шри Чайтаньи, Господь поднял его и, нежно обняв, усадил себе на колени. Шри Чайтанья Махапрабху обычно подзывал этого мальчика и отдавал ему остатки своего прасада. Отдавая ему так свой прасад, Он благословлял Гопала Бхатту Ачарью на то, что тот станет в будущем великим ачарьей. Господь прибыл в Шри-Рангам во время чатурмасьи и остановился тогда в доме Шри Вьенкатты Бхатты. В Шри-Рангаме живет много Шри-вайшнавов. Однако, видя проявления божественных чувств Шри Чайтаньи, многие из них перешли в Его сампрадаю, познав вкус нектара Кришна-премы. Каждый день брахманы-вайшнавы наперебой приглашали Господа на обед. За четыре месяца чатурмасьи Господь принял множество приглашений, но все-таки не смог уважить многих вайшнавов-грихастх, жаждавших порадовать Его своим гостеприимством. Жил Господь в доме Вьенкатты Бхатты, и каждый день Шри Гопала Бхатта лично Ему служил. В это время Шри Чайтанья объяснил Вьенкатте Бхатте, чем отличается положение Лакшмидеви и поклонение Лакшми-Нараяне от положения гопи и поклонения Радхе-Говинде. Господь проповедовал ему это всё с юмором, посмеиваясь и отпуская остроумные шутки. Господь говорил: - Бхатта! Ваша Лакшмидеви - это королева среди всех целомудренных дам, а мой Кришна - мальчик-гопа, пастушок. С какой радости ее потянет в общество Кришны? Вьенкатта Бхатта отвечал: - Кришна и Нараяна - одна и та же личность. Кришна - это один из обликов, которые принимает наш Господь, чтобы наслаждаться играми, связанными с ловкостью и сноровкой. Не будет никакого попрания чести Лакшмидеви, если у нее возникнет интерес к Кришне - это тот же самый Нараяна. Это не противоречит никаким религиозным принципам. Так что к чему твои шутки? Господь сказал: - То, что ты говоришь - правда. Но ответь мне, почему Лакшмидеви совершает суровые аскезы, чтобы добиться Кришны, - и безуспешно? С другой стороны Упанишады тоже совершали суровые аскезы, чтобы добиться Кришны, и у них это получилось. Как так вышло, что Упанишады успешно попали во Вриндаван, в общество Кришны, а у Лакшми это не вышло? Вьенкатта ответил: - Я этого вообще не понимаю, - и добавил, - Ты сам Кришна. Тебе известен смысл Твоих лил. Понять всё это может лишь тот, кто избрал путь просветления. Если ты просветишь меня, то я тоже смогу это понять. Тогда Шри Чайтанья объяснил, что Лакшмидеви хотела оставаться роскошной богиней удачи на Вайкунтхе и одновременно участвовать в играх Кришны, где наслаждения и красота стоят выше власти и богатства. Это невозможно. Такого положения могут добиться лишь те, кто следует по стопам гопи и жителей Вриндавана. Упанишады добились успеха в том, что не удалось Лакшмидеви потому, что следовали по стопам Гопи. До этого объяснения Вьенкатта Бхатта считал, что Верховной Личностью Бога был Шри Нараяна. Думая таким образом, он считал поклонение Нараяне высшей формой поклонения. Махапрабху видел, что он ошибался и поправил его с помощью шутки. После этого Вьенкатта убедился, что Кришна и Вриндаван - превыше всех остальных, и обратился в Гаудия-вайшнавизм, несмотря на то, что был воспитан в традициях Рамануджа-сампрадаи. Он выразил свое почтение лотосным стопам Господа, и Тот обнял его. Таким образом, Господь провел четыре месяца сезона дождей в доме Вьенкатты, обсуждая различные темы, связанные с Кришной и Его развлечениями. После этого он попрощался. Счастливый дом Бхатт погрузился в плач. Гопала Бхатта упал в обморок у лотосных стоп Господа. Господь несколько успокоил Гопала Бхатту, сказав: - Сейчас ты должен служить в доме родителей. Потом ты должен прийти во Вриндаван. Там ты будешь постоянно слышать и прославлять святое имя Кришны. Дав таким образом наставления всей семье, Шри Чайтанья Махапрабху отправился своей дорогой. За короткое время Шри Гопала Бхатта Госвами освоил санскритскую грамматику, стихосложение, риторику и стал специалистом по всем писаниям, начиная с "Веданта-сутры". Его дядя, Шрипад Прабодхананда Сарасвати обучил его всем тонкостям различных бхакти-шастр. Его ученость не знала себе равных. Получив благословения в виде даршана лотосных стоп Шри Гауранги, Гопал Бхатта Свами не мог забыть об этих лотосных стопах. Его не отпускала одна мысль: "Когда же я снова увижу Господа?" День и ночь спрашивал он себя об этом и не находил ответа. Тем не менее, он думал и о другом: "Я не могу просто бросить моих родителей и уйти". Так прошло некоторое время. Наконец его мать и отец подошли к завершению своего земного пути. Подозвав к себе Гопала Бхатту, они сказали: - Сынок, после нашей смерти ты должен отправиться во Вриндаван и принять убежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Памятуя об отцовском и материнском наказе, Гопала Бхатта ушел во Вриндаван, никогда не забывая о лотосных стопах Махапрабху. Придя во Вриндаван, Гопала Бхатта увидел, что Рупа Госвами собирался передать из Вриндавана с преданными послание для Шри Чайтаньи в Пури. Шри Рупа и Шри Санатана Прабху уже знали, что Гопала Бхатта должен прийти во Вриндаван. Шри Рупа и Санатана поприветствовали его и отнеслись к нему как к брату. С этого момента и началась их дружба на всю жизнь. Когда посланники прибыли в Пури, Махапрабху рад был их принять. От них он узнал, что Гопала Бхатта пришел во Вриндаван. Он отправил посланника из Вриндавана обратно к Рупе Госвами, передав через него для Шри Гопалы Бхатты Госвами каупин и атрибуты бабаджи как символы отречения. Шри Рупа с великой радостью принял эти дары. Шри Гопала Бхатта Госвами был невероятно счастлив, когда взял набедренную повязку и одеяния бабаджи, понимая, что это милость и прасад Господа. Так он жил. Он был очень близок с Рупой и Санатаной. Ночи он проводил на берегу различных кунд и все свое время тратил на изучение шастр и литературную деятельность. У Шри Гопалы Бхатты Госвами было двенадцать шалаграм-шил. Он держал их завязанными в ткань, которую обматывал вокруг шеи. Тем не менее у него было желание поклоняться Шри-Виграхе Господа в форме божества. В это время один богатый человек пришел повидать Шри Гопалу Бхатту Госвами и очень обрадовался, когда встреча состоялась. Полный желания служить, он предложил красивые одеяния и украшения для служения Господу. Шри Гопала Бхатта положил их перед своими шалаграмами, и богатый человек попрощался. Вечером этого дня Шри Бхатта Госвами предложил ароти и бхогу и уложил свои шалаграмы спать, заботливо укрыв их в корзине. Наконец поздно ночью Гопала Бхатта, совершив различные виды бхаджана, принял немного прасада и отправился спать. На следующее утро он искупался в Ямуне. Когда Гопала Бхатта пошел будить свои шалаграмы и открыл корзину, он увидел среди шалаграмов нечто божественное. Один из шалаграм-шил стал безукоризненным божеством Кришны, форма его изгибалась в двух местах, Он стоял и был очень красив. При виде такой несказанной красоты божества счастье Гопала Бхатты стало огромным океаном, в котором он нырял и плавал. Предложив божеству множество дандаватов, он начал возносить Господу различные гимны и молитвы. Заслышав эту изысканную речь, Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами и другие вайшнавы и госвами прибежали туда и увидели божество, красота которого пленяла весь мир. Слезы божественной любви заструились потоками из их глаз и оросили землю. Это божество Кришны проявилось в 1599 году по христианскому летоисчислению, на день полнолуния Вайшакхи. <Возможно, ошибка в английском оригинале. Согласно другим данным, Санатана Госвами ушел в 1558 г., а Рупа Госвами - в 1564 г. по христианскому календарю. Божество Шри Радха-рамана явилось в 1542 г. - прим. перев.> Госвами нарекли божество Шри Радха-рамана-девой. Однажды Шри Гопала Бхатта Госвами отправился в город Девавандья-Грам в Сахаран-Пуре, неподалеку от Харидвара. Жители города встретили его с великой радостью. Как-то раз Шри Гопала Бхатта отправился в гости к преданному, жившему на окраине города. Днем началась огромная буря. При дороге стоял дом брахмана, в котором и укрылся от непогоды Гопала Бхатта. Этот брахман был очень предан Кришне. Он с великой заботой удовлетворил все нужды Шри Бхатты Госвами, и тот был очень доволен. Сына у брахмана не было. Гопала Бхатта благословил его и сказал: - Да будет у тебя сын и да будет он великим преданным Кришны. Тогда брахман ответил: - Я отдам тебе своего первого сына, чтобы он занимался служением Кришне так, как ты считаешь нужным. Шри Бхатта Госвами прожил в Сахаранапуре несколько дней, проповедуя о святом имени Хари, а затем вернулся во Вриндаван. По дороге он сходил к реке Гандаки и нашел в реке двенадцать шалаграм-шил. Один из этих шалаграмов и проявился впоследствии как божество Радха-рамана-девы. С того времени прошло уже почти десять лет. Однажды Шри Гопала Бхатта Госвами совершил в Ямуне свои дневные омовения и вернулся в кутир, чтобы заняться бхаджаном. Издалека он увидел молодого человека, сидевшего на пороге его хижины. Увидев Шри Бхатту Госвами, юноша встал и в почтении склонился к ногам Госвами. Шри Гопала Бхатта спросил его: - Кто ты? Юноша ответил: - Я из Девандья-Грама, что в Сахаран-Пуре. Я пришел оттуда. Бхатта Госвами спросил: - Кто твой отец? Почему ты пришел ко мне? Юноша отвечал: - Мой отец отправил меня сюда служить тебе. Меня зовут Гопинатха. Тогда Гопала Бхатта вспомнил свою давнишнюю беседу с отцом этого молодого человека, когда брахман сказал, что отдаст Госвами своего сына, чтобы он занял его служением Господу. После Шри Гопинатха служил Шри Бхатте Госвами с большим вниманием и почтением. Впоследствии этот юноша стал известен под именем Шри Гопинатха Пуджари Госвами. Он оставался брахмачари и служил божеству Радха-рамана до самой смерти. Со временем его младший брат, Шри Дамодара дас, получил посвящение в мантру от Шри Гопинатхаджи и тоже занялся служением Шри Радхараману. У Шри Дамодары даса было трое сыновей: Харинатха, Матхуранатха и Харинама. Шри Гопала Бхатта Госвами постоянно служил своему возлюбленному божеству Радха-раману, не забывая слова и учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Так Гопала Бхатта занимался служением, и глаза его часто переполняли слезы божественной любви, что струились, как ливень. Тогда Шри Радха-рамана дева наградил Шри Бхатту Госвами божественным видением самого Шри Гауранги. "Когда Кришна-према затопила Шри Бхатту Госвами, Шри Радха-рамана явился как Шри Гауранга-дева". ("Бхакти-ратнакара, таранга 4) Шри Гопала Бхатта Госвами дал мантра-дикшу Шринивасе Ачарье. Шримад Санатана Госвами написал "Бхакти-виласу" в соавторстве с Гопалой Бхаттой Госвами, выступившим в роли редактора. Санатана Госвами так сильно любил Гопалу Бхатту Госвами, что даже издал эту книгу, указав его имя в качестве автора. Именно Шри Гопала Бхатта Госвами был автором шести тезисов "Шат-сандарбхи", которые позже развил и детально разработал Шри Джива Госвами. В начале своей "Таттва-сандарбхи" Джива Госвами пишет: "Преданный из Южной Индии, который родился в семье брахмана и был очень близким другом Рупы Госвами и Санатаны Госвами, написал книгу, которую он не систематизировал и не закончил. Поэтому я, крошечное живое существо, именуемое Дживой, попытаюсь представить материалы этой книги в определенном порядке, принимая во внимание наставления таких великих личностей, как Мадхва, Шридхара Свами и Рамануджачарья". Гопала Бхатта Госвами написал предисловие к "Шат-сандарбхе" Дживы Госвами. Он составил комментарий к "Кришна-карнамрите", а также написал "Шат-крия-сара-дипику", руководство по вайшнавским самскарам и ритуалам для церемоний по случаю рождения, посвящения с вручением священного шнура, свадебных церемоний, принятия санньясы, погребальных церемоний и т.д. Кроме того, его перу принадлежат многие другие писания. В "Гаура-ганодеша-дипике" Шри Кави Карнапура Госвами пишет: ананга-манджари-садья гопала бхаттаках бхатта госваминам кочидахух шри гуна манджари "Я считаю, что личность, которая была во Вриндаване Анангой Манаджари, - теперь Гопал Бхатта Госвами. Некоторые авторитетные личности считают, однако, по-другому - что он был Гуной Манджари". Шри Гопала Бхатта родился в 1503 году по христианскому летоисчислению, на 13-й день убывающей луны пауши месяца. Шримад Гопала Бхатта Госвами прожил в этом мире 75 лет. В 1578 году по христианскому летоисчислению, на шестой день убывающей луны Шри Гопала Бхатта Госвами покинул этот мир и вступил в вечные игры Господа.
  18. 1 like
    Site Admin

    Mere Thakur Govinda Thakurani Radhe

  19. 1 like
    On, October 25, 2014; Jaya Varusha Aippasi Visakam, HH 46th Srimath Azhagiyasingar, Srivan Sathakopa Sri Ranganatha Yathindra Maha Desikan Performed Vijaya Yathirai to Jaipur .On this occasion Srimath Azhagiyasingar had Poorana Kumbha Mariyadhai.On October 26 Srimath Azhagiyasingar Performed Mangalasasanam At Jaipur Galtaji Seetha Ram Mandhir .And On October 27 Srimath Azhagiyasingar Performed Mangalasasanam At Pushkar Sri Vaikunthnath Temple.Lot of Sishyas took part in the Srimath Azhagiyasingar Mangalasasanam and received the blessings of Srimath Azhagiyasingar and Divya Dampathis. These are the some of the photos taken on this occasion..
  20. 1 like
    Site Admin

    Shreemad Bhagavad Gita Verse 1.1

  21. 1 like
    Site Admin

    Śrī-govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam, Verse 6

    sthala-jala-tala-śaṣpair bhūruha-cāyayā ca pratipadam anukālaṁ hanta samvardhayan gāḥ | trijagati nija-gotraṁ sārthakaṁ khyāpayan me nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam||6|| O Govardhan! You make your name (increaser of cows) meaningful by always providing land, water, grasses and the shade of your trees to the cows and thus you proclaim yourself in the three worlds! Please allow me to live close by you! Stavāmṛta Kaṇā Vyākhyā by Radha Kund Mahant Pandit Ananta Das Babaji Maharaj: In this verse Shripad Raghunath ascertains how suitable the name of Govardhan is and prays to be allowed to live close to the Hill. At different places Shri Giriraj has facilities were the cows are herded, where they can drink water, table-lands where they can rest, places where there is grass for them to graze and places where there are trees whose shades protect them from the heat and rain. Because he thus protects and maintains the cows the hill is justly called go (cows) vardhana (protector). When He was seven years old Lord Shri Gopāladeva told Nanda and the Brajavasis just that when they were about to worship Indra with a sacrifice and He made it clear to them that they should give that up and worship Govardhan Hill instead. na naḥ puro janapadā na grāmā na gṛhā vayam vanaukasas tāta nityaṁ vana-śaila-nivāsinaḥ tasmād gavāṁ brāhmaṇānām adreś cārabhyatāṁ makhaḥ ya indra-yāga-sambhārās tair ayaṁ sādhyatāṁ makhaḥ We do not possess any cities, territories, villages, or even houses, O father! We are cowherders, therefore we are eternally forest and mountain dwellers! Let us therefore offer sacrifice to the cows, the brāhmaṇas and the (Govardhan) Hill! (Śrīmad Bhāgavata 10.24.24-25) Shridhara Svāmī explains in his commentary on this Bhāgavata verse: asmākaṁ yoga-kṣema hetur vana śailādaya eveti bhāvaḥ O father! The cows provide our livelihood, and this hill provides everything to them! Therefore he is our worshipable Godhead (instead of Indra)! The cowherdmen floated in an ocean of topmost bliss when they heard these reasonable words of Gopāla and they gave up their traditional worship of Indra to turn to worship of Govardhan. As the cowherds commenced this the cows, that were their means of subsistence, filled all directions with an ecstatic tumult, and this increased the bliss of the cowherds unlimitedly. ānanda-janano ghoṣo mahān mudita-gokulaḥ turya-praṇāda-ghoṣaś ca vṛṣabhānāṁ ca garjjitaiḥ hāmbā-ravaś ca vatsānāṁ gopānāṁ harṣa-vardhanaḥ When the Govardhan pūjā commenced in Vraja a great ecstatic tumult arose in all directions and the cows went beside themselves of bliss. Transcendental sounds were heard, cows and bulls were bellowing, calves could be heard to moo in all directions and all the people of Vraja were submerged in an ocean of bliss.” (Hari-vaṁśa) While Govardhan was worshipped the Lord Himself assumed the wonderful form of Shri Giriraj and offered boons, so the cowherds prayed for an increase in their number of cows. He also personally ordered them: sa uvāca tato gopān giri-prabhavayā giriḥ adya prabhṛti cejyo’haṁ goṣu ced asti vo dayā ahaṁ vaḥ prathamo devaḥ sarva-kāma-karaḥ śubhaḥ mama prabhāvāc ca gavām ayutāny eva bhokṣatha śivaś ca vo bhaviṣyāmi mad-bhaktānāṁ vane vane raṁsye ca saha yusmābhir yathā divigatas tathā ye ceme prathitā gopa-nanda-gopa purogamāḥ evaṁ prītaḥ prayacchāmi gopānāṁ vipulaṁ dhanam With a voice as deep as the clouds the huge form of Govardhan told the cowherds: “If you are kind to your cows, then you should worship me from today on! I am your first worshipable deity and I can fulfill all your desires and arrange for your welfare! By my power you can enjoy the possession of many thousands of cows! You are my devotees and there is auspiciousness for my devotees in all the forests (in the form of ample grass, water etc. for the maintenance of the cows). I will play with you as I ramble with my associates in my transcendental abode! With love I will give ample wealth to all the renowned cowherds of Vraja, headed by Nanda Mahārāja!” For this reason Shri Govardhan, who deserves his name, provides the cows with plenty of fragrant, soft, enjoyable and nutritious grass, which gives them wonderful strength, nourishment and satisfaction and which will increase their huge output of milk, making it smell like lotus flowers. This milk will please Shri Gopāladeva and thus the love of the cowherders for Gopāla’s lotus feet will increase beyond description! Similarly, Govardhan quenches the thirst of the cows and cowherd boys with cool drinkable water from its brooks and cascades and provides them with places to rest and protection against rain and heat under the thick shade of his trees. Govardhan also expands the service of the cows through various means, like providing them tablelands where they can blissfully walk around or lie down to rest. In this way Govardhan Hill makes his name, meaning “protector and maintainer of cows,” useful! Shripad Raghunath says: “O Giriraj! Please allow me to live close by you, so that I can become blessed with the vision of my beloved Shriman Madana Gopāla-deva and his friends, who are herding and protecting the cows there. Hence I say: nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam. sthala jala tala ghāsa vṛkṣa-chāyā dāne; vardhana koroho tumi sadā gābhī-gaṇe tāi govardhana nāma anvartha tomāra; ata eva tava pade prārthanā āmāra sevāra saubhāgya tomāra tri-jagate khyāti; tomāra nikaṭe āmāya dibe ki vasati? gocāraṇe śrī govinde kon śubha kṣaṇe; niścaya pāibo dekhā tuyā saṅga guṇe Because you maintain the cows with your land, water, grass and the shade of your trees you fully deserve the name Govardhan. Therefore I offer one prayer unto you. You are famous throughout the three worlds for your fortune of devotional service. Will you allow me to reside close to you? Then I would certainly be able to see Shri Govinda herding his cows at some blessed moment, on the strength of your association!”
  22. 1 like
    Site Admin

    Rādhākuṇḍāṣṭakam, Verse 6

    taṭa-madhura-nikuñjaḥ klpta-nāmāna uccair nija-parijana-vargaiḥ saṁvibhajyāśritas taiḥ madhukara-ruta-ramyā yasya rājanti kāmyās tad ati-surabhi rādhā-kuṇḍam evāśrayo me That very beautiful and fragrant Radha Kund, whose shores are divided among Shri Radhika’s girlfriends who all have their own sweet nikuñjas (groves), each one taking their respective names, and where the bees are buzzing sweetly – this Radha Kund is my only shelter! Stavāmṛta Kaṇā Vyākhyā by Radha Kund Mahant Pandit Ananta Das Babaji Maharaj: Shri Radha Kund’s heart has melted from the deep anguish of Shri Raghunath’s prayers and so the kuṇḍa now showers him with the rasa of grace, through which he can now perceive the transcendental form of the water and the bank of the kuṇḍa. Here the actual transcendental form (svarūpa) and sweetness of the kuṇḍa’s banks are described. The bank of this beautiful lake of Shri Radharani has been divided by the kuñjas of Lalita, Vishakha and the other sakhis and they have become known under the names of these sakhis. The eight corners of Shri Radha Kund thus shelter eight kuñjas: one for each of the eight sakhis, starting with Lalita. In the north is the kuñja named Lalitanandada, which has a regal courtyard named Anaṅga-raṅgāmbuja, the lotus for Cupid’s pastimes, which is nicely maintained by Lalita’s sakhi Kalavali. This Lalitanandada Kunj is shaped like an eight-petaled lotus flower, and each petal contains its own kuñja. In the north is Sitāmbuja (white lotus), in the north-west Vasanta-Sukhada (delighter of spring), in the west Hemāmbuja (golden lotus), in the south-west Shri Padma-mandira (the beautiful lotus temple), in the south is Aruṇāmbuja, in the south-east is Madanāndolana (Cupid’s swing), in the east is Asitāmbuja (the dark lotus) and in the north-east is a wonderful, variegated kuñja named Mādhavānandada (the delighter of Madhava). The Rasika Mithuna (“relishing couple”) Shri Shri Radha Krishna always plays various pastimes in this king of kuñjas which is filled with a very wonderful natural beauty and which is studded with various jewels. In the north-eastern corner of Radha Kund is the four-colored Vishakhanandada Kunj, also called Madana-sukhada. Vishakha’s very expert and artistic disciple named Mañjumukhī maintains this kuñja. The Madana-Sukhada Kunj resembles a large royal palace which is always inundated by the rasika flood of Shri Shri Radha Krishna’s pastimes and always gives great joy to the eyes. In the east is Chitranandada Kunj, where there are trees, vines, animals and birds of various colors. Here Chitra Sakhi blissfully serves Shri Shri Radha Krishna and their friends in various ways. In the south-eastern corner is the white kuñja called Indulekhā-sukhada. The trees, vines, animals and birds are all white here. If Radha and Krishna and their sakhis come on the full moon night and sport here dressed in white, no one will immediately recognize them. Here Indulekha Sakhi lovingly serves Radha and Krishna and their sakhis. In the south of Radha Kund is the golden kuñja named Campakalatānandada. Here all the trees, vines, animals and birds are golden. If Radha enters this kuñja dressed and ornamented in yellow, Shri Krishna will not recognize her. Here is the famous kitchen of Campakalatā, the expert culinary master, where she prepares feasts for the Divine Yugala and pleases them with various other services. In the south-western corner of Shri Radha Kund is the all-shyam-colored kuñja named Raṅgadevī-sukhada. If Mukharā or other elders come here while Radha and Krishna are enjoying themselves, they will only see Radha and not Krishna. In the western corner of Shri Radha Kund is the red kuñja called Tuṅgavidyānandada. Here everything is red. This is wished for by Shri Krishna. In the north-western corner is the green kuñja called Sudevī-sukhada. Here everything is green and here Radha and Krishna play their rasika game of dice. Apart from that there is also a kuñja in the middle of the kuṇḍa named Shri Anaṅga-Manjari-sukhada. This ruby, moonstone and emerald-studded kuñja appears to the viewers to be radiant as water and is shaped like a 16-petaled lotus flower and it is connected with the northern bank of the kuṇḍa by a bridge. Here the different articles required for the Shri Yugala’s service are stored and here Ananga Manjari and her group are engaged in this service. Because it is floating on the water like a lotus flower it is called salila-kamala. All these kuñjas are beautified by different trees and vines, singing birds and cuckoos, humming honeybees, different fragrant flowers, freely playing deer, rabbits and dancing peacocks that all arouse erotic feelings in the hearts of Shri Shri Radha Krishna. This greatly delights the eyes of anyone who sees it. But only if the mind, the senses and the heart of the neophyte become immersed in viśuddha-sattva, pure goodness, this place can be seen in its real svarūpa (transcendental form). Ordinary eyes see it just as a material place. cintāmaṇi bhūmi, kalpavṛkṣamaya vana; carma cakṣe dekhe tāre prapañcera sama prema netre dekhe tāra svarūpa prakāśa gopa gopī saṅge yāhā kṛṣṇera vilāsa “The ground is made of thought-stones and the forests are full of desire-trees, but the physical eye sees it just as a material forest. A loving eye can see this realm, where Krishna plays with the cowherd boys and girls in its real, transcendental form.” (Caitanya Caritāmṛta, Ādi 5) līlānukūleṣu janeṣu citteṣv utpanna-bhāveṣu ca sādhakānāṁ evaṁ-vidhaṁ sarvam idaṁ cakāsti svarūpataḥ prākṛtavat pareṣu Those nitya-siddhas who are favorable to these pastimes and the practitioners in whose hearts these transcendental emotions have appeared, can see the holy realm in its real form, but others (non-devotees) see it just as a material place.” (Govinda-līlāmṛta 7,119) Shrila Raghunath Das Goswami is an eternal associate of the Lord, so the endless wealth of Shri Radha Kund’s sweetness is naturally manifest to his love-saturated eyes. Therefore Shri Raghunath says: “May that most enchanting Radha Kund be my sanctuary!” śrī rādhākuṇḍera tīre sakhīyūtha vāsa; sakhī nāme kuñjanāma korilā prakāśa uttare lalitānanda kuñjavana nāme; viśākhā-sukhada kuñja śobhita īśāne pūrva-taṭe nāma hoy citrā-sukhada; agnikoṇe indulekhā nāma manomada dakṣiṇe campakalatā nairṛte raṅgadevī; paścimete tuṅgavidyā vāyute sudevī prati kuñja ramaṇīya bhramara guñjita; śṛṅgāra rasakeli kore uddīpita surabhi se rādhākuṇḍa āmāra āśraya; snāna pāna tīre vāsa e lālasā hoy “On the banks of Shri Radha Kund all groups of sakhis reside and each kuñja is named after one of them. In the north is a forest named Lalitanandada Kunj, in the north-east is the beautiful Vishakha-sukhada Kunj, on the eastern bank is the Citrā-sukhada Kunj, in the south-eastern corner is the inebriating kuñja named after Indulekhā, in the south is Champakalata, in the southwest Rangadevi, in the west Tungavidya and in the northwest Sudevi. Each kuñja is laden with buzzing bumblebees inciting lusty feelings. That fragrant, beautiful Radha Kund is my sanctuary and I desire to drink its water, bathe in it and reside on its banks!”
  23. 1 like
    Vrindavan, 2014.10/15 (VT): “Vrindavan should become the capital of Vraj, and it should be developed in such a way that when people from around the world visit they feel that Krishna never left and is still here,” said Dr. Chandra Prakash Sharma, a senior member from the Panda Sabha during the launch of the post-card protest against the proposal of merging Vrindavan in Mathura. Ram Narayan Brajwasi echoed Dr. Chandraprakash Sharma’s voice by saying that the sacred groves, Vraja Raj, Yamuna, cows, Brajwasis, non violence and a sattvik way of life represent the Vrindavan culture. These things are being diminished in a pragmatic way by different governments and local political leaders. The merger of Mathura and Vrindavan will cause it to lose the very foundation on which the saints and devotees have been meditating for centuries. The devotees of Shri Dham Vrindavan gathered in Bhagwat Nilay at the Seva Kunj locality to decide on the next steps to stop the amalgamation of these twin cities. It was decided that 50 post cards will be sent each day for a month to the Chief Minister of Uttar Pradesh to lodge protest against the merger proposal. Swami Dev Swaroopananda, Mahant of the Soham Ashram, and Swami Maheshananda Saraswati, a senior saint from the Akhandananda Ashram stressed approaching saints who have political connections. They will take forward the cause of protecting the identity of Vrindavan. Meanwhile Sadhvi Ritambhara was contacted on phone and was briefed about the issue. She promised to talk to the Governor of Uttar Pradesh on the matter. Dr. Om ji and Dr. Laxmi Gautam suggested beginning a Facebook page on this issue. They also advocated for making an online petition. They said Vrindavan has a unique identity of being a temple town. The way of life of this temple town is far different from that of Mathura. They urged all Brajwasis to unite on this issue and criticized those who are supporting the amalgamation. Swami Sushilananda suggested that the Vrindavan Muncipal Council should pass a resolution against its merger with the Mathura Municipality to form the Mathura Municipal Corporation. Damodar Shashtri, Pt. Totaram Upadhyay and Bantu Gautam said that this was the opportune time to come on the streets to demand protecting Vrindavan’s heritage and culture. They proposed staging a demonstration somewhere near the Banke Bihari Temple, where all the VIP’s frequently come to have darshan. It will attract the attention of the state government. Dhananjay Gautam said that the formation of the Municpal Corporation merging the two towns will go against the Central Government’s idea to develop Mathura as a heritage town. Yogendra Brajwasi said, “Vrindavan houses a big number of senior citizens, both widows and saints. Some of them have built small houses in the form of ashrams, it will be very difficult for them to pay the hefty house tax and other taxes levied on them.” He added that it will be difficult for them to go to Mathura for every minor thing. Go Sevak Alok ji informed the forum that not only the people of Vrindavan don’t want Vrindavan to be merged with Mathura, but the devotees who have been visiting Vrindavan also don’t want to see these towns are merged. Madhumangal Shukla, Vijay Kishore Mishra, Tamal Krishna Das, Sushil Chandra Sharma, Rajendra Agrawal Kanthimala wale, Ankit Agrawal and many others also addressed the gathering.
  24. 1 like
    Site Admin

    The Opportunity for Seva: Untouched Braja

    Barsana, 2014.10.05 (Save Braja Forum): Sadly, many major areas in Braja Mandal have today become nothing more that cement habitations, especially catering to the well-to-do and selfish visitors, who bring great material wealth to the area, at the cost of sacrificing the pristine beauty of this land. Trees and sacred grounds have disappeared, being ravaged and ignored amidst the rush of selfish and temporal concerns, while the panoramic history of the Supreme Lord’s prakaṭa (manifest) pastimes 5,000 years ago is we ignored. But are we wholeheartedly aware of the aprakaṭa (unmanifest) pastime presence of the Lord of this very day? If we did, then how would we be able to reside here without a semblance of sensitivity to the supreme feelings (bhāva) as we destroy their domain with indifference? Have we become simpleton armchair philosophers, lamenting, “Oh the age of Kali-yuga is upon us, and so the Dham is depreciating. Nothing can be done to stop it.” Even if this appears to be the case, perhaps we should recognize that the revolving yuga cycle gives us an opportunity for seva, and that we actually can do something about it. The time is now upon us to truly honor the Divine Couple in their abode. After all, are we not being observed? Under the inspiration of Sri Ramesh Babaji Maharaj at Maan Mandir, Gahvarvan, Barsana, a humble effort has begun to protect and preserve the hills of Barsana. After many years of struggle, fighting for the sanctity of this sacred land, these holy grounds have been finally given governmental protection. Just look at the hills of Barsana, especially behind the Jaipur and Shriji mandirs, where a hidden forest of untouched Braja has survived, including 70 foot trees. This garden, unknown even to most locals, is a fitting backdrop and playground for the Lord’s present pastimes. This is just a beginning. What can you do? Touch the Dham in seva and be touched by your Lord as you care, at least enough to secure the holy natural environment in Braj for the future generations. Link: www.facebook.com/brajdhamseva
  25. 1 like
    Настроения родительской любви к Кришне. Отрывок из книги «Ачарья Кешари. Его жизнь и учение» автора Шрила Б.В. Нараяна Махараджа. Однажды в месяц картик Шрила Гурудева (Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж) милостиво явил свой благородный образ в Шри Кешавджи Гоудия Матхе. Как-то раз он сидел в своем бхаджан-кутире и, погруженный в высокие духовные переживания, повторял харинаму. Я сидел рядом с ним и читал главу «Дамодар-бандхана» из «Шри Гопал Чампу». Прочитав ее, я пришел в такое ликование от слов Дживы Госвами, что не мог удержаться — с книгой в руках я подошел к Шриле Гурудеву и сказал: «Шри Джива госвами еще при жизни считался великим махапурушей, обладающим необъятным знанием всех вилософских принципов. И в то же время он был апракрита-расика-поэтом. В этом мире так редко бывает, чтобы в одной личности сочетались огромная духовная эрудиция и поэтический дар. Когда я читал «Дамодар-бандхана-лилу» из «Шри Гопал Чампу», я увидел, как Джива Госвами удивительным образом проявляет оба эти качества.» Тут я стал вслух читать для Шрилы Гурудева отрывок из «Гопал Чампу»: «Яшода-Маийя (матушка Яшода) быстро гналась за своим маленьким сыном, который, убегая от нее, выскочил на улицу. Одной рукой она поймала Его, а второй схватила хворостину и стала Его отчитывать: «Ну, я тебе сейчас задам! Мне хорошо известно, как ты ходишь по домам и воруешь. Ах ты, воришка!» Кришна: «О Маийя! Не бей Меня! В роду моего отца никогда не было воров. Они есть только в роду твоего отца. (Прим.перев.: Кришна имеет в виду, что вор не Он, а Яшода-Маийя, поскольку она «украла» Его сердце.) Поэтому Я не вор». Яшода-Маийя улыбнулась и спросила: «Если ты не вор, то как тогда разбился горшок для пахтания простокваши?» Кришна: «Ну, видимо, Господь послал такое наказание». Яшода-Маийя: «А кто же накормил маслом обезъян?» Кришна: «Кто создал обезъян, тот и накормил их». Яшода-Маийя (гневно, но смеясь): «А ну говори правду! Как разбился горшок с маслом?» Кришна (плача): «Ты бросилась к плите, чтобы снять убегающее молоко, и так разволновалась в спешке, что не заметила, как твои тяжелые браслеты на ногах ударились о горшок и разбили его. Так кто же виноват, неужели Я?» Яшода-Маийя: «Это правда? Если да, то скажи, почему твое лицо перемазано маслом?» Кришна: «О Маийя! Каждый день одна обезъяна приходит поесть масла и засовывает свою лапу в горшок, а сегодня Я поймал ее. Она вытащила лапу из горшка, вырвалась и убежала, измазав Мне лицо маслом. Вот скажи честно: Я что, виноват в этом? Ни в чем Я не виноват, а ты называешь Меня вором и хочешь побить». Яшода-Маийя: «Аре барабола! Бесстыжий мальчишка! Бандхар-бандхо, друг обезъян! Во всем виноват Ты и эта молотильная ступа. Я накажу вас обоих ­- свяжу вас вместе». После тяжких усилий по милости Бхагавана Яшоде удалось привязать Кришну к молотильной ступе, после чего она пошла в дом и продолжила дела по хозяйству. Тем временем Бала-Кришна с помощью своих друзей подтащил ступу к двум деревьям арджун, что стояли у входа в дом, и попытался пролезть между ними. Стоило ступе коснуться их, как два дерева с грохотом упали на землю. В ту же минуту все враджабаси — кто бы где ни находился — услышали шум и прибежали на него. Пришли и Нанда Баба с Яшодой. Когдая Яшода увидела своего сына между двумя упавшими деревьями, она потеряла дар речи. Нанда Баба тоже стоял ошеломленный, не веря своим глазам. Он бросился к сыну и взял Его на руки. Когда Кришна увидел отца, Он принялся громко плакать. Нанда Баба нежно гладил волосы Кришны, Его ручки и ножки. Он ласкал Его, целуя в щеки и приговаривая: «Лала! Мой дорогой мальчик! Кто же тебя так связал?» Кришна продолжал плакать и ничего не отвечал. Нанда Баба снова и снова спрашивал Его. Наконец, Кришна тихо сказал отцу на ухо: «Это сделала маийа (мама)». Нанда Баба стал очень серьезен. «Маийа?! Твоя мать такая бессердечная!» Сказав это он замолчал. Потом Нанда Баба взял Кришну и Баладева на руки и отправился с ними на Ямуну для омовения. Он попросил брахманов произнести священные мантры и благословить мальчиков, а потом пожертвовал брахманам коров и быстро вернулся домой. Дома несколько старших гопи под началом Рохини-Маийи готовили на кухне. Они накормили прасадом Раму (Баладеву), Кришну и Махараджу Нанду. Все ели молча, а потом Нанда Баба взял обоих сыновей в собрание общины, где он должен был присутствовать. Вечером он пошел с Кришной и Баладевой в гошалу (коровник) и дал им мишри (сахарных леденцов), а потом напоил их парным молоком, направляя струю из вымени коровы прямо им в рот. Когда Враджа-раджа (Нанда Баба) закончил ужин вместе с двумя сыновьями, все старшие гопи пришли к нему, взяв с собой Рохини-джи. Два мальчика сидели на коленях у Нанды. Рохини-джи сказала: «Раджан! Мать Кришны сегодня ничего не ела! Неподвижно, как камень, сидит она в углу комнаты и молчит. Все гопи в доме опечалены. Они тоже сидят молча и ничего не могут есть». Со смешанным чувством сожаления и сарказма Враджа-раджа сказал: «Что я могу поделать? Пусть она поймет, что это расплата за ее гнев». Некоторые старшие гопи заплакали: «Хайа! Хайа! Яшода так мягка, и внутри, и внешне. Тебе не следует называть ее жестокой. Такие слова совсем не подходят для нее.» Услышав это, Враджа-раджа еще больше разволновался; улыбаясь, он спросил у Кришны: «Лала! Ты пойдешь к маме?» «Нет! Нет! Нет! Я буду только с тобой!» - настойчиво закричал Кришна. Жена Упананды засмеялась и сказала: «Ты можешь оставаться с отцом, но кто даст тебе грудного молока?» Кришна ответил: «Папа напоит меня парным молоком, направляя струю прямо из вымени коровы, а еще он будет кормить меня мишри». «А с кем ты будешь играть?» «Я буду играть с Пита-джи и Дау Бхайей (прим.перев.: с отцом и братом Баладевом)». Враджа-раджа спросил у Него: «Почему ты не идешь к Рохини-Маийе?» Кришна снова стал всхлипывать и гневно сказал: «Я звал маму, чтобы она пришла и развязала Меня, но она не приходила, и Рохини-Маийа тоже не пришла». Когда Рохини-Маийа услышала такие слова, из ее глаз потекли слезы, и она мягко сказала Кришне: «Лала! Не будь таким жестоким. Твоя мама так плачет о тебе». Когда Кришна услышал это, Его глаза тоже наполнились слезами. Он повернулся и стал смотреть в лицо своему отцу. В это время Рохини-Маийя дала знак Баладеву, чтобы он привел Кришну к матери Яшоде. Баладев обеими руками ухватился за Кришну и стал тащить Его Рохини-Маийе, но Кришна резко оттолкнул его и крепко ухватил Нанду Бабу за шею. Из глаз Нанды тоже полились потоки слез. Приподнимая руки, как будто замахиваясь, он предложил: «Лала! А может, мне побить твою маму?» Этого Бала-Кришна уже не мог позволить — Он крепко схватил обе руки отца. В этот момент Нанда Баба вспомнил, какую боль чувствует в сердце Яшода. Рохини-Маийа сказала Кришне: «Лала! А что, если твоя Маийя... - она сделала паузу и руками показала то, что должно было означать «умрет», - что ты будешь делать тогда?» Едва услышав это, Кришна закричал: «Маийа! Маийа! Маийа!» Он протянул руки в сторону Рохини и Сам бросился к ней в объятия. Рохини была вся в слезах. Она взяла плачущего Кришну и, войдя во внутренние женские покои дома, посадила Его на колени Яшоды-Маийи. Яшода накрыла маленького Кришну своей вуалью и стала громко плакать, как птица курари. Все гопи, собравшись на женской половине дома, тоже начали плакать вместе с Яшодой, а Нанда Баба плакал в гостиной. Так все вокруг погрузились в настроение ватсалья-расы...» Шрила Гурудев, услышав это повествование, тоже безудержно расплакался. Нескончаемый поток слез лился из его глаз, и ясно были видны другие ашта-сатвика-бхавы. Такую несравненную бхаву я видел всего лишь один-два раза в своей жизни.
×