Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Кришна'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Тип контента


Categories

  • Articles (English)
  • Articles (Russian)

Blogs

There are no results to display.

There are no results to display.

Forums

  • Vaishnava Forum (English)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health
  • Vaishnava Forum (Russian)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health
  • Shrila Purushottam Maharaj's Forum : Форум

Categories

  • Lord Shri Jagannath
  • For Kids
    • Cartoons in English
    • Cartoons in Hindi
    • Cartoons in Russian
  • Shripad Aindra das
  • Shrila Bhakti Pramod Puri Goswami
    • Art of Sadhana
    • Biography
    • Vyasa Puja
    • Darshans
  • Shrila Bhakti Raksak Sridhar Goswami
    • Darshans
    • Biography
  • Shrila Bhakti Sarvaswa Govinda Goswami
  • Shrila Bhakti Siddhanta Saraswati Goswami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Goswami
    • Moscow, 1999
    • Lectures, Darshans
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Goswami
    • 1996
    • 1997
    • 1998
    • 1999
    • 2000
    • 2001
    • 2002
    • 2003
    • 2004
    • 2005
    • 2006
    • 2007
    • 2008
    • 2009
    • 2010
    • Undated
  • Shrila Bhakti Vedanta Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Trivikram Goswami
  • Shrila Gour Govinda Goswami
  • Shrila Lokanatha Goswami
  • Shri Shri Radha-Raman Deity
  • Shrila Vinod Bihari das babaji
  • Vedic Knowledge
  • Vraj
  • Shrila Purushottam Maharaj's Video : Видео

Categories

  • Vaishnava Books
    • All Vaishnava Books
    • Vaishnava Books by Authors
    • Favourite Books
  • Vaishnava Video
    • Vaisnava Bhajans
    • Movies
    • Lectures (Hari-katha)
  • Vaishnava Audio
    • Vaisnava Bhajans
    • Audio Books
    • Lectures (Hari-katha)
  • Vaishnava Soft
  • Russification for the Invision Community
  • Shrila Purushottam Maharaj's Download : Скачать

Playlists

  • Shrila Vinod Bihari Das babaji
  • Shrila Lokanatha Goswami
  • Shripad Aindra das
  • Bhudev
  • Jagjit Singh
  • Keshavaji Gaudiya Matha
  • Krishna Das
  • Shrila Krishna Das Babaji
  • Shripad Bhakti Vedanta Muni Swami
  • Sudarshan
  • Vakreshvar
  • Shrila Ananta Das Babaji
  • Shri Bhagavan Veda Vyasa
  • Shrila Vrindavan Das Thakur
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Swami
  • Shrila Bhakti Vinoda Thakur
  • Shrila Sanatana Goswami
  • Shrila Vishvanatha Chakravarti Thakur
  • Shrila Krishna Das Kaviraja Goswami
  • Stories for Children
  • Shrila Bhakti Pragyana Keshava Goswami
  • Shrila Bhakti Promod Puri Goswami
  • Valmiki Muni
  • Shrila Bhakti Rakshak Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Sarvasva Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Swami

Marker Groups

  • Vraja-dhama: Different
  • Vraja-dhama: Varshana
  • Vraja-dhama: Nandgaon
  • Vraja-dhama: Vrindavan
  • Vraja-dhama: Mathura
  • Vraja-dhama: Govardhan
  • Vraja-dhama: Raval
  • Vraja-dhama: Gokul
  • Vraja-dhama: Madhuvana
  • Vraja-dhama: Talavana
  • Vraja-dhama: Kumudavana

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 177 results

  1. Шри Кришна Чайтанья, который неотличен от Кришны во Врадже, в разговоре со Шри Нитьянандой около 500 лет назад показал ему свои различные формы в разных воплощениях (Кришна с флейтой, Вишну, Рама). Также известно, что однажды тот же самый Кришна Чайтанья в узком кругу по просьбе своих спутников проявил форму Нарасимхадева. Из Кришна-лилы (5000 лет назад) мы также знаем, как однажды Кришна прятался от гопи (пастушек) в кустах и принял четырехрукую форму Нараяны, чтобы гопи, которые хотели видеть только Кришну, не обратили на него внимания. Личные отношения возможны с любой формой Бхагавана и с несколькими из них, так как все формы Бога обладают личностными (индивидуальными) качествами. Чайтанья Чаритамрита, Ади 17.13: "Однажды Господь Чайтанья Махапрабху явил Господу Нитьянанде Прабху Свою шестирукую форму, держащую в руках раковину, диск, булаву, лотос, лук и флейту." Чайтанья Чаритамрита, Ади 17.14: "Затем Господь явил Ему четырехрукий образ. Тело Его было изогнуто в трех местах. Двумя руками Он играл на флейте, а в двух других держал раковину и диск." Чайтанья Чаритамрита, Ади 17.15: "И в самом конце Господь явил Нитьянанде Прабху Свой двурукий образ: образ Кришны, сына Махараджи Нанды. Он был облачен в желтые одежды, играл на флейте, и Его тело было темно-синего цвета." Каши Мишре около 500 лет назад Кришна Чайтанья показал четырехрукую форму. Господь пришел к Каши Мишре и тот, упав Господу в стопы, предложил Ему всё — и самого себя и всё свое имущество. Господь показал ему свою четырехрукую форму и обнял Кашинатха. Шри Чайтанья был очень доволен жильем, которое Ему предоставил Каши Мишра (которое впоследствии стало известно как «Гамбхира»). Тогда Сарвабхаума сказал: сāрвабхаума кахе,-прабху, йогйа томāра вāсā | туми ан̇гӣкāра кара,-кāш́ӣ-миш́рера āш́ā || Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Это место наилучшим образом подходит для Тебя. Пожалуйста, поселись здесь. Каши Мишра так надеется на это!» Каши Мишра в играх Кришны 5000 лет назад - это Кубджа, которой Кришна обещал вернуться назад и побыть в её доме, что он и исполнил как Кришна Чайтанья спустя 4500 лет в другом воплощении. Так же слышал, что Каши Мишра был пуджари Господа Джаганнатха и гуру царя Пратапарудры (воплощение Индры). Так же Каши Мишра участвовал в играх Господа Рамы как Шурпанакха (та самая, которой Лакшман в Рама-лиле отрезал нос и из-за которой случились события в Рамаяне, - https://ru.wikipedia.org/wiki/Шурпанакха ). Выше на картинке показана другая шестирукая форма, которую Кришна Чайтанья показал примерно 500 лет назад другому своему спутнику Сарвабхауме Бхаттачарье. В ней объединены Кришна, Рама и Чайтанья. Сарвабхаума Бхатачарья, если я правильно запомнил, это воплощение Брихаспати, Гуру полубогов и управитель планеты Юпитер. По моим представлениям, разным спутникам Кришна Чайтанья показывал разные формы, потому что у каждого человека разные отношения с одной или несколькими формами Бхагавана. В современных гайдия-вайшнавских школах это знание утеряно (что возможны любовные отношения с несколькими формами Бога одновременно) или намеренно скрывается, что является проявлением сектантства. Это не то, чему учил на своем примере Кришна Чайтанья. В разных воплощениях одни и те же души развивают любовные чувства к разным формам Бога. И в духовном мире могут иметь несколько духовных форм для общения с разными формами Бога, но это уже эзотерика.
  2. Version

    12 downloads

    Texts by Krishna: books. Language: English, Russian, Bengali, Malayalam, Kannada, Sanskrit, Tamil, Telugu. Format: pdf. Content: Тексты Кришны: книги. Язык: русский, английский, бенгали, малаялам, каннада, санскрит, тамильский, телугу. Формат: pdf. Содержание:

    Free

  3. Version

    65 downloads

    "The Heart of Krishna" Author: Srila B.P. Puri Goswami. Language: English. Format: pdf. "Сердце Кришны" Автор: Шрила Б.П. Пури Госвами. Язык: Английский. Формат: pdf.

    Free

  4. Радхарани была как пленница, и Кришна не мог встретиться с Ней, Он сокрушался и вообще ничего не мог делать. Он вышел в поле с пастушками, и они сказали: "Давай играть!". Кришна ответил: "Ну ладно, играйте сами. Я не в настроении". Субала увидел это и был очень обеспокоен. И он сказал: "Ну, я все устрою, я приведу Радхарани из Явата к Тебе". Он отправился в Яват. Он вошел через главные ворота, а там его уже поджидала Джатила. Знаете, почему ее называют Джатила? У нее очень большой джат, большая копна волос. Ее волосы росли, и она их не мыла, и даже не расчесывала, просто оставляла так. И они все перемешались. Потом они еще добавляли масло, и смолой еще их смазывали, и так заворачивали волосы, и они поднимались вверх. На них выливали масло и смолу, и они становилось твердым: тук, тук, тук. Это называется джат. И она была Джатилой, у нее был лучший джат. И вот Джатила сидела в воротах Явата, и видела - вот идет Субала, самый лучший из друзей Кришны. Он, наверное, сейчас какой-то ерундой начнет заниматься. Она сказала: "Что тебе нужно?" "Мне?", сказал он - "Ну один мой теленок убежал. Он побежал в этом направлении. Может он куда-то сюда забежал? Могу я поискать здесь?". И Джатила сказала: "Ну ладно, только давай быстрее". Он вошел туда, встретился с Радхарани, и сказал: "Давай поменяемся одеждой. Ты наденешь мою одежду, а я одену Твою". Так они и сделали. И вот Субала был одет как гопи, а Радхарани оделась как пастушок. И он сказал Радхарани: "Возьми вот этого теленка и выйди, неся его перед собой". Радхарани взяла теленка, подняла его, прошла мимо Джатилы. Джатила сказала: "Ну что, нашел теленка?". Радхарани попробовала сымитировать голос Субалы: "Да, я нашел теленка". Но звучало все равно не очень убедительно, и Джатила спросила: "Что с тобой? Ты - Субал?" Радхарани ничего больше не говорила, просто покачала головой, причем спиной к Джатиле, и ушла как можно быстрее, переодетая в Субалу. А Субале на протяжении дня как-то нужно было там передвигаться. И когда бы на пути ни встречалась Джатила, он шел в другую сторону, постоянно спиной к Джатиле. Итак, Радхарани, одетая как Субал, пошла туда, где был Кришна. Но Кришна не знал, что это Радхарани. Он думал, что это Субал вернулся ни с чем. Кришна заплакал, а Радхарани, одетая в Субала, стала разговаривать с Кришной, имитируя голос Субалы. Она сказала: "Не плачь, не волнуйся об этом." Кришна спросил: "Что случилось с твоим голосом?" И Радхарани решила испытать Кришну. Поскольку, как вы знаете, есть своего рода соперничество между двумя группами гопи. Есть группа Радхарани - это главная группа, и так же есть группа Чандравали. Группа Чандравали не соперники группе Радхарани, но они пытаются. Чандравали постоянно пытается как-то пробраться и встретиться с Кришной, обмануть Радхарани. И вот, Радхарани решила испытать Кришну. Имитируя голос Субалы, она сказала: "Знаешь, мне так жаль, что я не смог привести к тебе Радхарани. Но на пути обратно я встретился с Чандравали. И я договорился, чтобы она пришла через пять минут и встретилась с Тобой. Это немножко смягчит Твое горе, что Ты не смог встретиться с Радхарани. Поэтому все нормально, сильно не волнуйся, не плач." Так Она испытывала Кришну. Она хотела посмотреть, как он отреагирует. Может он скажет: "Ну ладно, хорошо. Встречусь тогда с Чандравали". Но Кришна прошел этот тест. Он стал еще сильнее плакать. Он сказал: "Нет, я хочу встретиться только с Радхарани. Чандравали совсем не то. Я хочу только Радхарани." И тогда Радхарани, переодетая в Субала, повернулась к нему лицом. И Кришна увидел, что это Радхарани. И какое-то время они наслаждались очень экстатическими играми. Позже она вернулась домой, а Субал вернулся к Кришне.
  5. Tridandisvami Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Maharaja [in describing the many important pastimes that took place in this holy month of Kartika, which in turn establish the glory of Kartika, Srila Narayana Gosvami Maharaja discussed several verses from Srimad-Bhagavatam:] [in describing the many important pastimes that took place in this holy month of Kartika, which in turn establish the glory of Kartika, Srila Gurudeva discussed several verses from Srimad-Bhagavatam:] dhanyah sma mudha-gatayo 'pi harinya eta ya nanda-nandanam upatta-vicitra-vesam akarnya venu-ranitam saha-krsna-sarah pujam dadhur viracitam pranayavalokaih (Srimad-Bhagavatam 10.21.11) It was during this month, while feeling separation from Krsna, that the gopis lamented, "We are not fortunate like the deer in this forest. People say they are foolish, but they are not so. We are foolish, because we don't know how to love Krsna like these deer. When prema is very high, it breaks all boundaries. These deer, although by nature very shy, have broken all boundaries by their intense love for Krsna. They gave up their shyness, they approached Him, and they are exchanging their hearts feelings with Him through their loving glances. We cannot do this, and therefore we are unfortunate. We will be lucky if we can die and take birth as deer in our next life. In that way we can see Krsna and approach Him when He is cow-grazing." In this month the gopis remembered that when Krsna plays on His flute in the forest, the cows become stunned. With eyes of transcendental emotions the gopis see both Krsna and the cows, and further lament in their mood of separation. They see that although it is the nature of animals to spend their time in eating, when Krsna plays His flute these cows forget to eat and instead pick up their ears to hear. Humans have very small ears, but cows have large ears, like cups. Through the cups of their ears these cows drink the nectar of Krsna's flute playing, and when they taste it they forget everything else. They have grass in their mouths, but they forget to chew. Even the calves, who were drinking the milk from the udders of their mothers, are like this. The milk is coming into their mouths, but they have forgotten to swallow. They simply stand with tears gliding down from their eyes, and they embrace Krsna in the core of their hearts. venugitaforgundicaThe love of the cows is not as high as that of the gopis, but due to the nature of their own prema, the gopis think the cows are greater. Those who are maha-bhagavatas, and what to say of maha-maha-bhagavatas like the gopis, see their own love and their own mood in all others. Yet they think, "I am unfortunate; I have no love." In this month, Sri Radhika lamented in separation: purnah pulindya urugaya-padabja-raga sri-kunkumena dayita-stana-manditena tad-darsana-smara-rujas trna-rusitena limpantya anana-kucesu jahus tad-adhim (Srimad-Bhagavatam 10.21.16) ["The aboriginal women of the Vrndavana area become disturbed by lust when they see the grass marked with reddish kunkuma powder. Endowed with the color of Krsna's lotus feet, this powder originally decorated the breasts of His beloveds, and when the aboriginal women smear it on their faces and breasts, they feel fully satisfied and give up all their anxiety."] This is an example of Radhika's madanakhya-mahabhava (the highest ecstatic love for Krsna). Here She glorifies the aboriginal girls who live in the forest, and She says that they are lucky – whereas She is not. In the morning time, when they walk around Giriraja Govardhana, they see some red kunkuma powder on the grass and go to pick it up. This kunkuma came from the lotus feet of Krsnacandra when He was returning home in the early morning on the damp grass, but it originally came from the breasts of His beloved. The Pulindi girls think themselves to be very fortunate to obtain this kunkuma. Simply by their smelling the fragrance, Krsna appears in their hearts, and then they smear that kunkuma paste all over their bodies and faces and thus meet with Krsna in their hearts. There He fulfills all their desires. Radhika is thinking that these Pulindi girls are fortunate, but more fortunate is the grass because it was directly touched by Krsna's feet. Even more fortunate is that beloved gopi from whose breasts this kunkuma has come. That gopi is Radhika Herself, but because of Her madanakya-mahabhava she forgets this – and instead glorifies others. Govardhana-puja also took place in this month. All the Vrajavasis worshiped Giriraja Govardhana and performed Annakuta Mahotsava. Seeing this, Indra became very angry and created torrential rain, and Krsna cut away his pride. In this month, Indra came and worshiped Krsna after his pride was cut, all the demigods performed kirtana, and Krsna received the name Govinda. Saradiya rasa-lila was also performed in this month. As stated in Srimad-Bhagavatam: sri-badarayanir uvaca bhagavan api ta ratrih saradotphulla-mallikah viksya rantum manas cakre yoga-mayam upasritah (Srimad-Bhagavatam 10.29.1) ["Sri Badarayani said: Sri Krsna is the Supreme Personality of Godhead, full in all opulences. Yet upon seeing those autumn nights scented with blossoming jasmine flowers, He turned His mind toward loving affairs. To fulfill His purposes He employed His internal potency."] Although Krsna is Bhagavan, and although He is atmarama (taking pleasure within) and aptakam (fully satisfied), in this month He became inspired by the beauty of the Vrndavana forest. There, in the middle of the night, He left his home and took shelter of Yogamaya: drstva kumudvantam akhanda-mandalam ramananabham nava-kunkumarunam vanam ca tat-komala-gobhi ranjitam jagau kalam vama-drsam manoharam (Srimad-Bhagavatam 10.29.3) ["Lord Krsna saw the unbroken disk of the full moon glowing with the red effulgence of newly applied vermilion, as if it were the face of the goddess of fortune. He also saw the kumuda lotuses opening in response to the moon's presence and the forest gently illumined by its rays. Thus the Lord began to play sweetly on His flute, attracting the minds of the beautiful-eyed gopis."] He began to play on His flute, and the flute sound entered the hearts of the Vraja gopis. They became mugdha, completely bewildered and, forgetting everything else, they ran into the forest to meet with Him. In this month, the gopis who were locked inside their homes were brought to Krsna by a mood of their very strong fire of separation from Krsna. By this viraha-tap, any imperfection in the moods of those who did not yet have sufficient association with the nitya-siddha gopis was completely burned away. By deeply meditating in intense separation they at once met with Krsna in their hearts and embraced Him. These sweet pastimes took place in this month. In this month the gopis saw the footprints of Radhika and said: anayaradhito nunam bhagavan harir isvarah yan no vihaya govindah prito yam anayad rahah (Srimad-Bhagavatam 10.30.28) ["Certainly this particular gopi has perfectly worshiped the all-powerful Personality of Godhead, Govinda, since He was so pleased with Her that He abandoned the rest of us and brought Her to a secluded place."] "This gopi, whom Krsna has taken alone into the forest, leaving all the rest of us, is most fortunate." In this way, all the Vraja gopis give honor to Srimati Radhika in this month. When Krsna disappeared from rasa-lila, the gopis cried and sang in separation the verses from Gopi-gita. One example is as follows: tava kathamrtam tapta-jivanam kavibhir iditam kalmasapaham sravana-mangalam srimad atatam bhuvi grnanti ye bhuri-da janah (Srimad-Bhagavatam 10.31.9) ["The nectar of Your words and the descriptions of Your activities are the life and soul of those suffering in this material world. These narrations, transmitted by learned sages, eradicate one's sinful reactions and bestow good fortune upon whoever hears them. These narrations are broadcast all over the world and are filled with spiritual power. Certainly those who spread the message of Godhead are most munificent."] This verse is so sweet and powerful that when Sri Caitanya Mahaprabhu heard it from the lotus mouth of Maharaja Prataparudra, He told him, "You have given me so many valuable jewels. I have nothing to give you in return; I have only have my self, so I am embracing you." When Mahaprabhu embraced Prataparudra Maharaja, the bhavas and sweet meanings of the verses of Gopi-gita manifested in his heart. In this month Krsna told the gopis of Vrndavana: na paraye 'ham niravadya-samyujam sva-sadhu-krtyam vibudhayusapi vah ya mabhajan durjara-geha-srnkhalah samvrscya tad vah pratiyatu sadhuna (Srimad-Bhagavatam 10.30.22) ["I am not able to repay My debt for your spotless service, even within a lifetime of Brahma. Your connection with Me is beyond reproach. You have worshiped Me, cutting off all domestic ties, which are difficult to break. Therefore please let your own glorious deeds be your compensation."] Krsna said, "O My dear gopis, you have left all other obligations, including your families, and all other dharmas for me. This is very difficult to give up, but you have left all this for my happiness only. Therefore, even if I have a lifetime as long as Brahma, and even if I will serve you for many such lifetimes, still I would not be able to repay you. I would always be indebted to you for the love you have given me." After describing these pastimes of Rasa-lila and Gopi-gita, Srila Sukadeva Gosvamipada stated: vikriditam vraja-vadhubhir idam ca visnoh sraddhanvito 'nusrnuyad atha varnayed yah bhaktim param bhagavati pratilabhya kamam hrd-rogam asv apahinoty acirena dhirah (Srimad-Bhagavatam 10.33.39) ["Anyone who faithfully hears or describes the Lord's playful affairs with the young gopis of Vrndavana will attain the Lord's pure devotional service. Thus he will quickly become sober and conquer lust, the disease of the heart."] Bhagavan Sri Krsna is the Supreme Personality of Godhead, He is transcendental and His katha (descriptions of His glories and pastimes) is very powerful. Of all types of such katha, the katha of His servants is more powerful, the katha of his friends is more powerful, the katha of his parents in vatsalya-bhava is still more powerful, and the katha of His sporting with the young brides of Vraja is the highest and most powerful katha. It is so powerful that if even a fallen or sinful person hears it with faith, it can purify him. If one understands this and hears this katha, gopi-prema must enter into that person's heart, kick aside all anarthas, and turn him into a parama-bhagavata, topmost devotee. aristaIn this month, Krsna killed the demon Sankasura and cut the jewel from his forehead. He then entered the company of all the gopis, who were all wondering to whom He would give that jewel. Krsna was thinking, "If I give the jewel to one, the others will be upset." Therefore, to avoid an argument among the gopis, Krsna gave the jewel to Baladeva Prabhu, who gave it to Madhumangala, who gave it to Srimati Radhika. In this month Krsna killed Aristasura, and as a result of that killing Radha Kunda and Syama Kunda were manifest. That pastime took place today, (Oct 28th) and this holy day is called Bahulastami. In this month, Krsna killed the demons Kesi and Vyomasura, and in this month Akrura came to Vraja and took Krsna and Balarama to Mathura. Krsna also killed Kamsa in this month. In this month Krsna and Balarama performed the upanaya-sanskara (sacred thread ceremony). Because they had been brought up in Vraja, they have the mood that, "I am a cowherd boy and Mother Yasoda and Nanda Baba are My parents." However, Vasudeva and Devaki think, "We are the real parents of Krsna. It is part of the Vedic tradition that parents arrange for the upanaya-sanskara of their child, so if we arrange this function for Krsna, the impression will come in his heart that, "Vasudeva and Devaki are My parents." They tried to do this, but they failed. Krsna had already received the Radha mantra from Bhaguri Rsi. He received this mantra when He was in Vraja, but at that time He had no upanaya-sanskara. His upanaya-sanskara was performed in Mathura according to the duties of ksatryas. Gargacarya gave Krsna the brahma-gayatri mantra, and when Krsna heard this mantra He fainted. Why? Radhika is the predominating deity of gayatri. Then, after His fire yajna, Krsna was looking for his mother and called out, "O Mother, where are you?" Devaki was standing near Him, but Krsna did not approach her – for He was looking for Mother Yasoda. In this way, although the Mathuravasis made the plan to give Krsna the sanskana that He is the son of Vasudeva and Devaki, it failed. This pastime took place in this month. Sri Narada Rsi received the benediction from Krsna that those who will hear His sweet lila-katha in the places of His pastimes, especially during this Kartika month, will surely attain krsna-prema very soon. We should therefore have confidence; we need never become hopeless. We should know that by performing all these simple activities – offering a ghee lamp every day, attending mangal-arati, performing kirtana, singing Sri Damodarastakam, doing parikrama, offering maha-prasada, observing Annukuta Mahotsava, hearing hari-katha in all the pastime places – there is no doubt about success. It is only a question of time, and that time will not be very long. We will attain Krsna-prema and thus serve Radha-Krsna Yugala.
  6. Site Admin

    Sri Radhastami Day

    Mathura, India: September 4, 2003 Tridandisvami Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja 5 [You may have read Srila Gurudeva's commentaries on Srila Jayadeva Gosvami's Mangalam-gitam, including one which he spoke on this year's Janmastami Day, August 20, 2003. Each commentary has been simultaneously one and different. Here is a commentary, given on Sri Radhastami Day, two weeks later. Here again, by the manifestation of the mercy of Srimati Radhika in the heart of Srila Maharaja, ever-new meanings are revealed.] Sri Jayadeva Gosvami knows in his heart that the best prayers to Sri Krsna Bhagavan are those which glorify Him in relationship to the gopis, and especially in relation to Srimati Radhika. He therefore begins this kirtana with the words "srita-kamalakuca-mandala! dhrta-kundala! e." Lord Krsna is the foundation, sustainer and basis for the entire universe and for all living entities. His name, form, qualities and pastimes are all incomparable, there is nothing equal or greater to His glories, and all living entities take shelter of Him. In this connection however, "srita-kamalakuca-mandala" - Krsna is taking shelter of the breast of Srimati Radhika. The word Kamala generally means Srimati Laksmidevi; the goddess of fortune; yet here it does not refer to Laksmidevi but to Srimati Radhika. Laksmidevi has no relation with Vrajendra-nandana Syamasundara. Srimati Radhika carries a lotus in Her hand, and therefore Her name is Kamala. When Sri Krsna is about to go to the forest for cow-grazing, surrounded by His many thousands of cows and friends, Srimati Radhika and Her sakhis stand some distance away and perform His arcana ø not with paraphernalia but by their loving sidelong glances. At that time, catching the arrow of Srimati Radhika's glance, Krsna becomes unconscious. Srila Prabhodhananda Sarasvati Thakura has explained in Sri Radha-rasa-sudha-nidhi (39): venum karan nipatitam skhalitam sikhandam bhrastam ca pita-vasanam vrajaraja-sunoh yasyah kataksa-sara-ghata-vimurcchitasya tam radhikam paricarami kada rasena ["As Krsna was on His way to go cow-herding, Radhika threw a sidelong glance at Him, which pierced Him like an arrow. It went straight into His heart, and at once His vamsi fell from His hands."] Sri Krsna begins to faint due to being shot by the arrow of Srimati Radhika's glance. At that time, as He begins to fall to the ground, He takes help from Madhumangala to stand up. By remembering Krsna's form, qualities and pastimes all the living entities in the universe can find satisfaction and fulfillment; but how will He find satisfaction and fulfillment? His happiness lies in His remembrance of the name, form, qualities and pastimes of Srimati Radhika. This is the meaning of "srita-kamalakuca-mandala!" "Dhrta-kundala e." Krsna wears kundala, earrings, and the embodiment of His earrings is the glories of Srimati Radhika. Srila Rupa Gosvami's Ujjvala-nilamani states, "To increase the beauty of Krsna, may this grantha (scripture) be like an ujjvala-nilamani, a jewel on His shark-shaped earrings." "Kalita-lalita-vanamala." Kalita means very beautiful and astonishing, and it refers to Krsna's garland of forest flowers. That garland is made by Srimati Radhika from beli, cameli and juhi flowers, and also from tulsi leaves and manjaris, and it extends from His neck down to His feet. This vana-mala is surrounded by hundreds of bees singing Srimati Radhika's glories, and in this way it is made of Srimati Radhika's glories. "Dina-mani-mandala-mandana! bhava-khandana! e." The general meaning is that Krsna is the ornament decorating this universe which is beautiful when Krsna is present within it. Bhava-khandana refers to that person, Sri Krsna, who puts an end to material existence, and one's material existence will be terminated by remembering Him. "Dina-mani" means the sun. In the brahma-gayatri it is indicated: I mediate on that personality who is the effulgence of the Supreme Lord, and who is honored by the sun. The sun gives light and life to this world, but it is not the root cause. Just as the moon gives light but that light is reflected from the sun, the light and energy and life of the sun comes from para-sakti Srimati Radharani. This is explained in the brahma-gayatri mantra by the words bhargo devasya dhimahi. Devasya refers to Bhagavan Sri Krsna and bargo means power. Krsna's supreme power is Srimati Radhika. Srimati Radharani is Rasesvari, the controller of rasa-lila. Sri Krsna is not actually the controller (Rasesvara). If He is present with all the gopis in the rasa-lila and Srimati Radharani is not there, that rasa-lila cannot continue. "Dina-mani-mandala" also means that Lord Krsna is the dina-mani; the jewel in the rasa-mandala. When Srimati Radharani leaves rasa-lila Krsna feels separation. Here bhava-khandana does not mean that Krsna breaks material existence, but rather that His own separation is only broken by the association of Srimati Radharani. "Muni-jana-manasa-hamsa" the general meaning is that Krsna is a hamsa, swan, who plays upon the cool lake of the hearts of the munis who meditate on Him. "Jaya jaya deva hare" - all glories many times over to that Krsna. The deep meaning is that muni refers to Srila Sukadeva Gosvami because the pastimes of Srimati Radhika breaking the separation of Sri Krsna appeared in his heart. Krsna is like a swan in the heart of the munis, but Srimati Radhika is more prominently in their hearts. When Srila Sukadeva Gosvami spoke Srimad-Bhagavatam he established the subject matter with verses glorifying Srimati Radhika, and this is the evidence that the ultimate subject matter of the Srimad-Bhagavatam is the glory of Srimati Radhika. Krsna Himself states there: na paraye 'ham niravadya-samyujam sva-sadhu-krtyam vibudhayusapi vah ya mabhajan durjara-geha-srnkhalah samvrscya tad vah pratiyatu sadhana ["O gopis, I am not able to repay My debt for your spotless service, even within a lifetime of Brahma. Your connection with Me is beyond reproach. You have worshiped Me, cutting off all domestic ties, which are difficult to break. Therefore please let your own glorious deeds be your compensation. (Srimad-Bhagavatam 10.32.22)] Muni also refers to Srila Jayadeva Gosvami himself, and also to the four Kumaras, because they always keep the asta-kaliya-lila of Sri Sri Radha and Krsna in the core of their hearts. It also refers to Lord Sankaraji because he as well is absorbed in the asta-kaliya-lila of Srimati Radhika. Therefore, "jaya jaya deva! hare" - all glories to the istadevi, worshipful deity of Sri Jayadeva Gosvami, Srimati Radharani. sri-jayadeva-kaver idam kurute mudam mangalam-ujjvala-gitam jay jaya deva! hare (verse 9) Sri Jayadeva Gosvami completed his song with the words, "mangalam-ujjvala-gitam. Is this said for Sri Krsna or for someone else? This is only said for Srimati Radharani. This song is actually unnata-ujjvala gitam; unnata-ujjvala is the loving mood of Srimati Radharani in paramour love. Unnata-ujjvala-rasa applies to Srimati Radharani, not to Lord Krsna. Krsna tastes this rasa, He is its object, but its origin and reservoir is Srimati Radharani. Therefore, in his conclusion, Srila Jayadeva Gosvamis is again offering pranama to his worshipful deity, Srimati Radhika. Krsna does not have the unnata-ujjvala mood; only Radhika has it, and for this mood He performed many austerities and took His birth as Sri Caitanya Mahaprabhu. Unnata-ujjvala-gitam is therefore the kirtana of the glories and mood of Srimati Radhika, the worshipful deity of Srila Jayadeva Gosvami. [The assembled devotees then chanted Sri Radha-Krpa-Kataksa-Stava-Raja and Sri Nanda-Nandanastakam, after which Srila Maharajaji again revealed more meanings.] ananti-koti-visnu-loka-namra-padmajarcite himadrija-pulomaja-virincaja-vara-prade apara-siddhi-rddhi-digdha-sat-padanguli-nakhe kada karisyasiha mama krpa-kataksa-bhajanam? "You are worshiped by Sri Lakmi, the goddess of unlimited millions of Vaikuntha planets. Sri Parvati, Indrani (Indra's wife) and Sarasvati all worship and attain benedictions from You. Meditation on even one of Your toenails grants an infinite variety of perfections ø O Srimati Radhike, when, oh when will You bestow upon me Your merciful sidelong glance?" (Sri Radha-Krpa-Kataksa-Stava-Raja verse 11)] makhesvari! kriyesvari svadhesvari suresvari triveda-bharatisvari pramana-sasanesvari ramesvari! ksamesvari pramoda-kananesvari vrajesvari vrajadhipe sri radhike namo 'stu te "You are the mistress of all kinds of sacrifices (especially of the topmost yugala-milana-yajna); of all actions (since You are the root of all potencies - mula-sakti-tattva); of the mantras uttered at yajnas and of the sacrificial offering presented to the demigods; of all the demigods; of the words of the three Vedas; of the enforcement of all scriptural principles; of Sri Rama-devi (the goddess of fortune); of Sri Ksama-devi (the goddess of forgiveness); and especially of the delightful kunjas in Vrndavana. When will You mercifully make me Your dasi and grant me the qualification to render service in Your amorous pastimes with the prince of Vraja? O Srimati Radhika, owner and maintainer of Vraja! I offer pranama unto You time and again. Srimati Radhika is worshiped in countless universes by all great personalities, such as Himadrija, who is born of the Himalaya Mountain and is therefore Parvati devi, Pulomaja,who is Sacidevi, the wife of King Indra, and Virincaja, who is Sarasvati or Gayatri, the wife of Lord Brahma. Srimati Radhika is worshippable for all of them, and therefore, leaving behind the worship of all others, one should worship Srimati Radhika. "Apara-siddhi-rddhi-digdha-sat-padanguli-nakhe." All potencies and all types of perfection emanate from the effulgence or rays of just one toe-nail of Srimati Radhika. As explained earlier, in this kirtanas She is called "Ramesvari! Ksamesvari Pramoda-kananesvari." She is Rasesvari, the controller of rasa-lila. Sri Krsna is the son of the King of Vraja, Srimati Radhika controls Him by Her love and she is therefore also addressed herein as Vrajadhipe. vrajangana-sunayakam sada sukha-pradayakam jagan-manah pralobhanam namami nanda-nandanam (Sri Nanda-Nandanastakam verse 8) [i offer pranama to Sri Nanda-nandana, who as the lover of the Vraja gopis perpetually delights them and who enchants the minds of all living entities.] "Vrajangana" means the angina, gopis, of Vrndavana, and among them Srimati Radhika is most prominent. "Sunayakam" means that Sri Krsna, in His form of dhira-lalita-nayaka, is under the control of Srimati Radhika. "Sada sukha-pradayakam." The general meaning is that Lord Krsna gives happiness to everyone, and the special meaning is that Srimati Radhika gives happiness to Him. "Jagan-manah pralobhanam." Sri Krsna awakens greed for prema-bhakti within the hearts of everyone. Sri Radha-Krpa-Kataksa-Stava-Raja is sung to give Him happiness, and singing Sri Nanda-Nadanastakam is sung to give happiness to Sri Radha.By singing the glories of Krsna one can attain the lotus feet of Srimati Radharani and by singing Her glories one can attain His lotus feet. Srila Narottama dasa Thakura writes: krsna-nama gane bhai, radhika-carana pai radha-nama gane krsnacandra ["O brother, by chanting Krsna's name you will attain Sri Radha, and by chanting Sri Radha's name you will attain Krsnacandra." (Sri-Radha-Nistha verse 4)] Still, Srila Bhaktivinoda Thakura prays, radha-paksa chadi, je-jana se-jana, je bhave se-bhave thake ami to' Radhika-paksa-pati sada, kabhu nahi heri ta'ke ["I am always in Srimati Radhika's entourage and never look upon the faces of those who are against Her, no matter who they are or what their mood is." (Vrsabhanu-Suta verse 4)] This consideration is called rupanaga-vicara, the deliberation of the conception of those who perform bhajana in the footsteps of Sri Rupa Manjari: "I always take the side of Srimati Radharani." We discussed on Sri Janmastami Day that Srila Jayadeva Gosvami concluded his song by praying, "May that Srimati Radharani, the embodiment of unnata-ujjvala-rasa, bestow Her mercy and bring about auspiciousness to all living entities." Similarly, on this day of Sri Radhastami, I pray that Srimati Radhika will bring about auspiciousness to all of you.
  7. By Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja [september 28, 2014 (In India) is the divine appearance day of Parama-pujyapada Srila Bhakti Pramoda Puri Gosvami Maharaja. In 2001, Srila Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja dictated this presentation in Hindi, and it was translated by Sripad Madhava-priya brahmacari.] PuriMahAll glories to Sri Sri Guru and Gauranga The following is a holy heartfelt offering (puspanjali) at the lotus feet of Parampujyapada astottara-sata Sri Srimad Bhakti Pramoda Puri Gosvami Maharaja in his divine remembrance: In November of 1946, I left my home and came to Sri Devananda Gaudiya Matha in Sri Dhama Navadvipa. After a short time, in 1947, at the end of Sri Navadvipa Dhama Parikrama, which was held on the occasion of the divine appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu, I took shelter at the lotus feet of my most beloved om visnupada astottara-sata Sri Srimad Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja. He made my life successful by initiating me with harinama and diksa initiations. After celebrating the holy festival of Gaura Purnima and Sri Dhama Parikrama, I accompanied Gurudeva to one of the branches of Sri Gaudiya Vedanta Samiti, namely Sri Uddharana Gaudiya Matha in Chinchurah. It was there, at Sri Uddharana Gaudiya Matha, that I had the audience of Parampujyapada astottara-sata Sri Srimad Bhakti Pramoda Puri Gosvami's lotus feet for the first time. He had already accepted the renounced order on March 3, 1947 at Sri Gaura-Gadadhara Matha in Campahatti, from nitya-lila pravista om visnupada astottara-sata Srila Bhakti Gaurava Vaikhanas Maharaja, one of the prominent sannyasa disciples of jagad-guru Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada. I was very impressed by my meeting with him, and my most beloved Gurudeva, Sri Srila Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja, engaged me in his service. Every day I used to go with him to take bath in the Ganges nearby, carrying his outer garment, kaupin and kamandalu (water pot). After bathing, I carried his wet clothes and kamandalu, now filled with water, back to our Matha, and then I fed him prasadam. Moreover, I obeyed the many instructions he used to kindly give me on various occasions. I submissively put so many questions before him, and he used to reply to all my inquiries with great affection. During our discussions in those days, he used to tell me some things about his life history. His name was previously Pramoda Bhusana. His parents were religious and from the brahmana (Cakravarti) caste. He took birth on October 8, 1898 in the village of Gangananda Pura in the district of Jessore, in the present-day Bangladesa. From his very childhood he was fond of hari-kirtana, chanting the Lord's holy names. He felt so much pleasure in hearing hari-kirtana that sometimes he would become forgetful of his bodily condition. During his student life, he met a Gaudiya Vaisnava named Sri Bhaktiratnakara Thakura. Sri Bhaktiratnakara Thakura was the first person to introduce him to the books of Srila Bhaktivinoda Thakura. After receiving the books he studied them thoroughly, and then he began to read Sri Caitanya-caritamrta in the association of that Vaisnava. After completing his B.Sc. degree at Calcutta University, he wanted to continue his education, but the burden of maintaining his family fell on his shoulders. He unwillingly left his studies and accepted employment at the Post Commission in Calcutta. It was during that period that he met jagad-guru nitya-lila pravista om visnupada Sri Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada and was deeply influenced by hearing his powerful hari-katha. In 1923, on the auspicious occasion of Sri Krsna Janmastami, he received diksa from Srila Prabhupada at Ultadanga Gaudiya Matha and was given the name Sri Pranavananda Brahmacari. Srila Prabhupada Sarasvati Thakura was immensely satisfied by his steadiness, full surrender, loving service endowed with bhava, and especially his art of writing. Therefore, he gave him the responsibility of managing sankirtana, preaching, hari-katha, publishing the Dainika Nadia Prakasa, and writing articles for Sri Gaudiya Matha's journals. For the service of the brhad-mrdanga (book publication), Srila Puri Maharaja stayed in various places like Calcutta, Krsna Nagar, and Mayapura. For the sake of preaching gaura-vani, the message of Gaurasundara, he traveled not only throughout Bengal, but also to many places throughout India, and he met with great success. He sometimes traveled with his Gurudeva, Srila Prabhupada, and sometimes with the senior intimate sannyasa disciples of Srila Prabhupada. In this way he served his Gurudeva by internal, mano'bhista seva, fulfilling his innermost cherished desires. After the disappearance of Srila Prabhupada, Srila Bhakti Pramoda Puri Gosvami Maharaja stayed for a few months with my beloved Gurupadapadma Sri Srila Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja, Srila Bhakti Dayita Madhava Gosvami Maharaja, Srila Bhakti Raksaka Sridhara Gosvami Maharaja, and other god-brothers. I had a wonderful opportunity to serve him and hear his hari-katha during that period. He had so much affection for me that he used to consider me his disciple, and I used to respect him as I respected my Gurudeva. On numerous occasions he blessed me with abundant kindness. Once, when we were at Chinchurah Matha, we went together for bathing in the Ganga. I was carrying his cloth and water-pot, and also my own lota (cup) that I still had from my previous home life. I put them down on the ghata and we both entered the water of Bhagavati Bhagirathi for bathing. After bathing I found that my lota was gone. It had been carried away by the waves of the Ganga, which was very near the ocean at that place. Pujyacarana Puri Maharaja smiled and said, "You left your home, family, wife, son and wealth to become a renounced Vaisnava, so what need is there to be attached to a lota?" I was also smiling. Taking his wet clothes and water-pot, we returned to the matha. As long as he was present, every time we met he used to remind me of this pastime, and I also cannot forget the mercy he showed to me throughout my life. After a long time, Prapujya-carana Srila Puri Gosvami Maharaja was given the responsibility of serving the Deity of Sri Ananta Vasudeva of Kalna. The King of Vardhman was unable to serve this Deity. When he observed the pure disposition and devotion of Srila Puri Gosvami Maharaja, he was immensely impressed and offered the service of Ananta Vasudeva to him. Later, Srila Puri Maharaja took charge of the temple along with his disciples. I also went to have his audience there many times at Kalna. I always saw him busy in writing. His pen never stopped. He used to spend every moment in writing articles about pure bhakti, whenever a chance came after completing his fixed number of rounds of harinama, serving the Deity, and studying the sastras. He also used to submit many articles to the journals of different Gaudiya Mathas. Especially, he was the editor-in-chief of "Sri Caitanya Vani", the journal of Srila Bhakti Dayita Madhava Gosvami Maharaja's Matha. sppgm and gurudevaIn the last years of his life, he stayed in Sridhama Mayapura, where he established Sri Gopinatha Gaudiya Matha at Isodyana. In the last stage of his life he stayed at Bankim Muhana Cakratirtha in Sri Purusottama Dhama. Finally, he entered into nitya-lila on November 22, 1999, at 2.07 am. Whenever I used to go to Sridhama Vrndavana, Sridhama Mayapura, or Calcutta, I had the good fortune to have the audience of his lotus feet. At that time I used to present to him whatever new publications we had produced from our Matha in the Hindi language, such as Jaiva Dharma, Caitanya Siksamrta, the Teachings of Sriman Mahaprabhu, Srila Visvanatha Cakravarti Thakura's Bindu, Kirana and Kana, Upadesamrta, Manah Siksa, Raga Vartma Candrika and also some English publications. He was delighted to receive all these books from me, and in return he inspired and instructed me to publish more books of the Gaudiya Vaisnava philosophy. Whenever we would meet he would ask, "What new publications are coming in Hindi?" He was present to pacify us at the time our beloved Gurudeva entered into nitya-lila and also when the Samadhi Mandira was established at Sri Devananda Gaudiya Matha. During his visit, he told us with a melting heart, "Vinoda Da (Srila Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja) was very affectionate to us. Whenever we knew that Vinoda Da was not in Mayapura, we would also cancel our scheduled program to visit Mayapura." He said that there was no one as warmly affectionate as Vinoda Da. In this way, Srila Puri Gosvami Maharaja was fully surrendered and one of the internal associates of Srila Prabhupada. At the time of performing kirtana and giving lectures he would close his eyes, which were brimming with tears, being incessantly immersed in the bhava of bhakti. He would express such deep realizations while discussing bhakti-tattva and rasa-tattva that his whole audience would be enchanted. He was the embodiment of Sriman Mahaprabhu's verse, "trnad api sunicena" (more humble than a blade of grass). He was a topmost self-realized devotee and always deeply appreciative of others' merit. Until this very day, I never saw him criticize anyone, and he even used to give inspiration and respect to this insignificant person who is thoroughly bereft of bhakti. I often saw him walking with his danda, traveling barefoot in Navadvipa Dhama and eighty-four krosa Vraja Mandala Parikrama. Even in his advanced age, I saw him doing parikrama, without eating and drinking, and always singing kirtanas and speaking hari-katha. I went to see him almost one month and fifteen days prior to his divine disappearance. At that time he was not speaking at all and he kept his eyes closed. I caught hold of his lotus feet and said, "I am your most insignificant servant, Narayana Maharaja." Upon hearing this, he caught both of my hands in his and gave me his blessings. Then he ordered his servants to give me prasadam. I do not know if he spoke to anyone else again after that moment. He entered into nitya-lila at the age of 101 years. He was expert in all siddhanta and a pure devotee in the line of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada, and I felt so much inspiration from his blessings and instructions. Now, after his entrance into the divine transcendental pastimes of the Lord, I am bereft of the touch of that hand which used to confer upon me profuse blessings and inspiration, and thus I feel a profound sadness in his absence. In this way I am offering sri sri puspanjali at the lotus feet of such a parama-niskincana (topmost renunciate) mahabhagavata (most superior devotee), Sri Sri Bhakti Pramoda Puri Gosvami Maharaja. May he be pleased to shower his causeless mercy upon me. Vaisnava krpalesaprarthi, Tridandisvami Bhaktivedanta Narayana Maharaja
  8. Шри Кришна Джанмаштами - день явления Господа Шри Кришны ГЛАВА 01 Пришествие Господа Кришны Когда-то давно земля находилась под бременем многочисленного воинства, собранного могущественными царями. Эти правители в действительности были демонами, но называли себя потомками царских родов. Весь мир пребывал в смятении, и тогда богиня Земли - Бхуми отправилась к Господу Брахме, чтобы рассказать ему о бедствиях, которые она терпит от засилья царей-демонов. Приняв облик коровы, Бхуми со слезами на глазах предстала перед Господом Брахмой. Она плакала и сокрушалась, стараясь пробудить в нем сострадание. Услышав рассказ Бхуми о ее бедах, Господь Брахма был очень удручен. Он тотчас отправился к молочному океану, где пребывает Господь Вишну. Господа Брахму сопровождали все полубоги во главе с Господом Шивой. И Бхуми последовала за ними. Придя на берег молочного океана, Господь Брахма стал взывать о помощи к Господу Вишну, который однажды уже спас планету Земля, приняв облик божественного вепря. Среди ведических мантр есть одна особая - пуруша-сукта. Полубоги возносят эту молитву, когда хотят выразить особое почтение Верховной Личности Бога, Вишну. Всякий раз, когда на какой-нибудь планете нарушается обычный порядок жизни, божество, управляющее ею, может обратиться к верховному повелителю вселенной, Брахме. Тогда Брахма обращается к Верховному Господу, Вишну. При этом он не встречается с Ним лично, а взывает к Нему с берега молочного океана. В нашей вселенной есть планета Шветадвипа, где находится молочный океан. Различные ведические источники сообщают, что, так же как на Земле существуют океаны, заполненные соленой водой, на других планетах есть другие океаны. Так, на одной планете может быть молочный океан, на другой - океан из масла, а еще где-то - океаны из вина или другие океаны. Полубоги обычно возносят молитву пуруша-сукта, чтобы умилостивить Верховного Господа Кширодакашайи Вишну. Его называют Кширодакашайи Вишну потому, что Он возлежит на поверхности молочного океана. Он - Бог, Верховная Личность, и от Него исходят все воплощения, которые появляются во вселенной. И вот полубоги вознесли молитву пуруша-сукта, но ответа, казалось, они не услышали. Тогда Господь Брахма погрузился в медитацию и получил от Господа Вишну послание, которое затем огласил полубогам. Так передается ведическое знание. Сначала Верховный Господь вкладывает это знание в сердце Брахмы. В начале "Шримад-Бхагаватам" сказано: тене брахма хрда йа ади-кавайе - "Трансцендентное знание Вед было вложено в сердце Господа Брахмы". И в этот раз только Брахма смог услышать послание Господа Вишну. Затем он передал его полубогам. Послание гласило: Верховный Господь и Его могущественные энергии скоро появятся на земле. Господь придет, чтобы уничтожить демонов и защитить преданных. В это время полубоги тоже должны находиться на земле и помогать Ему. Для этого все они должны немедленно родиться в семьях династии Яду, где со временем появится и Сам Господь. Верховная Личность Бога Кришна родится как сын Васудевы. До Его пришествия все полубоги и их жены должны появиться на земле в благочестивых семьях, чтобы помогать Господу в осуществлении Его замысла. Точное слово, употребленное Брахмой - тат-прийартхам. Оно означает, что полубоги должны немедленно появиться на земле, чтобы исполнить волю Господа и угодить Ему. Другими словами, полубогом называют каждого, кто живет только ради того, чтобы угождать Верховной Личности Бога. Господь Брахма также сообщил, что всемогущее воплощение Кришны - Ананта, который на Своих бесчисленных головах держит планеты вселенной, тоже появится на земле до пришествия Самого Господа Кришны. Полубоги узнали и о том, что для осуществления замысла Господа на землю по Его приказу скоро должна сойти Его внешняя энергия - Майя, под чарами которой находятся все обусловленные души. Дав наставления Бхуми и полубогам и успокоив их добрыми словами, Господь Брахма, отец Праджапати (прародителей всех существ во вселенной), отправился в свою обитель, на Брахмалоку, находящуюся выше всех других планет в материальном мире. Глава династии Яду, царь Шурасена, правил страной Матхура, где находился город Матхура и область Шурасена, названная так в его честь. Благодаря Махарадже Шурасене Матхура стала столицей всех царей династии Яду. Она стала столицей еще и потому, что цари этой династии были очень благочестивы и знали, что Матхура, так же как и Дварака, - это место, где вечно пребывает Господь Кришна. Однажды сын царя Шурасены Васудева, только что женившийся на Деваки, ехал домой на колеснице вместе со своей молодой женой. Отец Деваки по имени Девака, который очень любил свою дочь, дал за ней богатое приданое и подарил молодым сотни украшенных золотом колесниц. Камса, сын Уграсены, чтобы доставить удовольствие своей сестре, взял в руки вожжи и сам стал править колесницей Васудевы. По ведическому обычаю, когда девушка выходит замуж, брат новобрачной отвозит молодоженов в их дом. Поскольку молодой девушке тяжело расставаться с семьей отца, брат обычно провожает сестру до дома ее свекра, чтобы смягчить боль разлуки. Все приданое, которое дал за дочерью Девака, составляло четыреста слонов, украшенных золотыми гирляндами, пятнадцать тысяч богато убранных лошадей и тысячу восемьсот колесниц. Он также послал вместе с дочерью двести красивых девушек. Согласно брачным обычаям кшатриев, до сих пор сохранившимся в Индии, когда кшатрий женится, вместе с невестой в его дом направляются несколько десятков ее молодых подруг. Девушки, сопровождающие царицу, называются прислужницами, но на самом деле они - подруги новобрачной. Этот обычай существует с незапамятных времен, по крайней мере он был известен еще до того, как Кришна пришел на землю пять тысяч лет назад. Итак, вместе с женой Деваки Васудева привез в свой дом еще двести прекрасных девушек. В честь столь торжественного события музыканты, сопровождавшие свадебное шествие, играли на различных инструментах. Весело звучали раковины, рожки, барабаны и литавры. Процессия двигалась мирно и радостно, Камса умело правил колесницей, как вдруг с небес раздался таинственный голос: "Камса, какой же ты глупец! Ты правишь колесницей своей сестры и зятя и не знаешь, что восьмой ребенок твоей сестры убьет тебя!" Камса, сын Уграсены из династии Бходжи, был злым демоном среди царей этой династии. Услышав пророчество с небес, он схватил Деваки за волосы и занес над ее головой меч. Васудева был поражен поведением Камсы и, чтобы умиротворить своего жестокого, бессовестного шурина, заговорил с ним разумно и убедительно. "Дорогой шурин, - сказал он, - ты самый прославленный царь из династии Бходжи, известный всем как величайший воин и доблестный правитель. Неужели ярость настолько ослепила тебя, что ты готов убить женщину, да еще собственную сестру, в счастливый день ее свадьбы? Почему ты так боишься смерти? Смерть приходит в этот мир вместе с рождением. Ты начал умирать с того самого дня, как появился на свет. Если сейчас тебе двадцать пять лет, значит, ты уже двадцать пять лет умираешь. Умираешь каждую минуту, каждое мгновение. Зачем же тебе так бояться смерти? Смерть неизбежна. Ты можешь умереть сегодня или через сто лет, но от смерти тебе не уйти. Тогда почему она так пугает тебя? Ведь смерть означает лишь уничтожение нынешнего тела. Как только это тело перестанет существовать и смешается с пятью стихиями материальной природы, заключенная в нем душа получит другое тело, согласно своим делам и их последствиям. Представь себе человека, идущего по дороге: сначала он делает шаг одной ногой и, убедившись, что она твердо стоит на земле, поднимает вторую. Точно так же душа переселяется из одного тела в другое. Посмотри, как осторожно гусеницы переползают с ветки на ветку. Так и душа меняет телесную оболочку, после того как свыше определено, каким будет ее следующее тело. До тех пор пока обусловленная душа находится в материальном мире, ей придется менять, одно за другим, материальные тела. Каждое новое тело дается нам законами природы, согласно нашим делам и их последствиям. Это тело в точности похоже на тела, которые мы видим во сне. Когда мы спим и видим сны, мы создаем в уме множество различных образов. Допустим, наяву мы видели золото и видели гору, поэтому во сне мы можем увидеть золотую гору, совместив эти два образа. Иногда нам снится, что мы летаем по небу, и в это время мы совершенно забываем о своем настоящем теле. Точно так же меняются и наши физические тела. Получив новое тело, мы забываем о предыдущем. Во сне мы можем соприкасаться со множеством новых тел, но, проснувшись, уже не помним о них. В сущности, все наши материальные тела являются порождением нашего ума. Однако сейчас мы не помним о телах, которыми обладали в прошлом. Наш ум непостоянен по своей природе. Порой он принимает что-то и тут же это отвергает. Принимать и отвергать - таковы функции, выполняемые умом во взаимодействии с пятью объектами чувств: формой, вкусом, запахом, звуком и прикосновением. В процессе мыслительной деятельности наш ум взаимодействует с объектами чувств, и, когда мы хотим получить определенное тело, мы его обретаем. Таким образом, тело - это дар материальной природы. Получив тело, мы снова рождаемся в материальном мире, чтобы наслаждаться или страдать, в зависимости от типа тела. Если мы не обладаем телом определенного типа, мы не можем наслаждаться или страдать в соответствии с наклонностями ума, которые остались у нас с прошлой жизни. То или иное тело дается нам в зависимости от состояния нашего ума в момент смерти. Светозарные планеты: солнце, луна и звезды - отражаются в различных жидкостях: в воде, масле или ги, - и их отражения движутся вместе с движением жидкости. Когда луна отражается в воде, мы, глядя на движение воды, думаем, что луна тоже движется, хотя на самом деле она неподвижна. Точно так же в результате деятельности ума обусловленная душа получает разные тела, хотя в действительности она не связана с ними. Но, околдованная майей и находящаяся во власти иллюзии, душа отождествляет себя с телом определенного типа. Такова обусловленная жизнь. Предположим, сейчас мы находимся в теле человека. Мы думаем, что принадлежим к человеческому обществу, живем в той или иной стране, в том или ином месте. И поскольку мы связываем себя со всем этим, мы готовим себе новое тело, которое в действительности нам не требуется. Подобные мысли и желания приводят к тому, что мы получаем различные типы тел. Материальная энергия влияет на нас так сильно, что мы удовлетворяемся любым телом, какое получаем, и с готовностью отождествляем себя с ним. Поэтому я прошу тебя не подчиняться диктату ума и тела". Васудева попросил Камсу не держать зла на свою сестру, которая только что вышла замуж. Человек не должен враждовать с другими, ибо враждебность и зависть - причина страха, преследующего нас и в этом, и в ином мире, когда мы предстаем перед Ямараджей (божеством, карающим грешников после смерти). Васудева обратился к Камсе от имени Деваки, напомнив ему, что она - его младшая сестра. Он также напомнил, что все это происходило в благословенный день ее свадьбы. Младшую сестру или брата следует защищать как собственное дитя. "Ты должен быть очень осмотрительным, - сказал Васудева, - ведь, убив Деваки, ты запятнаешь свое доброе имя". Так Васудева пытался успокоить Камсу добрыми советами и философскими наставлениями, но Камсу нельзя было умиротворить, поскольку он общался с демонами. Подружившись с демонами, он и сам стал демоном, хотя родился в знатной, царской семье. Демон никогда не слушает добрых советов. Он подобен закоренелому вору, которому не помогут никакие нравоучения. Точно так же демонам, или прирожденным безбожникам, едва ли пойдут на пользу благие советы, даже если их дает сведущий человек. В этом разница между полубогом и демоном. Тех, кто способен принять мудрые наставления и жить в соответствии с ними, называют полубогами, а тех, кто не внемлет добрым советам, именуют демонами. Не сумев умиротворить Камсу, Васудева стал размышлять, как ему защитить Деваки. Сталкиваясь с опасностью, разумный человек должен сделать все возможное, чтобы ее избежать. Если же, несмотря на все усилия, ему это не удается, в том нет его вины. Человек должен изо всех сил стараться исполнить свой долг, но, если его попытки заканчиваются неудачей, его нельзя упрекать за это. Васудева размышлял таким образом: "Сейчас главное для меня - спасти Деваки. Позже, когда у нас будут дети, я придумаю, как их уберечь". "Если в будущем, - думал он, - у меня появится ребенок, который, как опасается Камса, сможет его убить, то и Деваки, и ребенок будут спасены, ибо пути провидения неисповедимы. Но сейчас я должен сделать все, чтобы защитить Деваки". Нельзя достоверно определить, почему душа попадает в то или иное тело. Так, нельзя сказать, почему огонь охватывает те или иные деревья, когда в лесу возникает пожар. Во время лесного пожара пламя иногда оставляет нетронутым одно дерево и под порывом ветра перекидывается на другое. Так и живое существо может очень добросовестно выполнять свой долг, но ему трудно определить, какое тело оно получит в следующей жизни. Например, хотя Махараджа Бхарата стремился к самоосознанию и с большим тщанием исполнял свои обязанности, случилось так, что на какое-то время он привязался к олененку и потому в следующей жизни был обречен получить тело оленя. Обдумав, как спасти жену, Васудева снова заговорил с Камсой. Он обратился к нему с большим почтением, хотя Камса был величайшим грешником. Порой случается, что даже такой добродетельный человек, как Васудева, вынужден льстить грешнику, подобному Камсе (обычно таким образом ведутся все дипломатические переговоры). Хотя Васудева был глубоко опечален, он улыбался. Он обратился к бессовестному Камсе с улыбкой именно потому, что тот был так отвратителен и жесток. Васудева сказал: "Дорогой шурин, пойми, что от твоей сестры для тебя не исходит никакой угрозы. Ты ожидаешь беды, потому что услышал пророческий голос с небес. Но опасность должна исходить от сыновей твоей сестры, которых еще нет на свете. И кто знает - возможно, в будущем у нее не будет сыновей. Поэтому сейчас ты в безопасности. У тебя нет причин опасаться своей сестры. Если у нее когда-нибудь появятся сыновья, я обещаю отдать их тебе, и ты сможешь поступить с ними так, как сочтешь нужным". Камса знал цену честному слову Васудевы, и последний довод его убедил. На время он отказался от своего гнусного замысла. Васудева был счастлив и поблагодарил Камсу за его решение. Так Васудеве удалось вернуться домой. Каждый год после этого в положенный срок Деваки рожала ребенка. Всего она родила восемь мальчиков и одну девочку. Когда родился первенец, Васудева, держа данное им слово, сразу отнес ребенка Камсе. Васудева был в высшей степени благородным человеком, цену его честному слову знали все, и он не хотел терять свое доброе имя. Васудеве было очень больно отдавать новорожденного сына, Камса же с великой радостью принял младенца из его рук. Но потом ему стало жаль Васудеву. Все это весьма поучительно. Для такой великой души, как Васудева, личная боль не может служить препятствием для исполнения долга. Знающий человек, каким был Васудева, исполняет свой долг без сомнений и колебаний. С другой стороны, такой демон, как Камса, способен совершить любую гнусность. Поэтому говорится, что святой готов перенести любые тяготы жизни, мудрый готов исполнять свой долг, не ожидая для этого благоприятных обстоятельств, низкий человек, подобный Камсе, готов совершить любой грех, а преданный готов пожертвовать всем ради Верховной Личности Бога. Камсе понравился поступок Васудевы. Его удивило, что Васудева сдержал слово. Довольный Васудевой, Камса сочувственно сказал: "Дорогой Васудева, можешь не отдавать мне этого ребенка. Он для меня не опасен. Я слышал, что меня убьет восьмой ребенок, родившийся у вас с Деваки. Зачем же мне без нужды забирать у тебя этого ребенка? Возьми его и возвращайся домой". Васудева был счастлив вернуться домой со своим первенцем. Его обрадовал поступок Камсы, но, зная необузданный нрав своего шурина, он по-прежнему питал к нему недоверие. Слово безбожника не может быть твердым. Тот, кто не умеет управлять своими чувствами, не в состоянии исполнить принятое решение. Великий политик Чанакья Пандит говорил: "Никогда не доверяй дипломату или женщине". Те, кто без меры предается удовольствиям, не могут быть правдивыми и недостойны доверия. В это время к Камсе пришел великий мудрец Нарада. Он узнал, что Камса проявил сочувствие к Васудеве и вернул ему новорожденного сына. Нарада стремился приблизить явление Господа Кришны. Он сообщил Камсе, что Махараджа Нанда и другие пастухи и их жены, живущие во Вриндаване, а также Васудева, его отец Шурасена и все их родственники, рожденные в семье Вришни в династии Яду, так же как и все их друзья и доброжелатели, на самом деле полубоги. Нарада предупредил Камсу, чтобы тот опасался их, поскольку сам он, Камса, а также его друзья и советники, были демонами. Демоны всегда боятся полубогов. Узнав от Нарады о рождении на земле полубогов, Камса очень встревожился. Он понял: раз полубоги уже появились, скоро придет и Сам Господь Вишну. Он тут же велел схватить Васудеву и Деваки и бросить их в темницу. В тюрьме у Васудевы и Деваки, закованных в цепи, год за годом рождались сыновья, и Камса убивал их одного за другим, опасаясь, что каждый из них может быть воплощением Вишну. Особенно он боялся восьмого ребенка Васудевы и Деваки, но после посещения Нарады пришел к мысли, что любой из младенцев может оказаться Кришной. Поэтому он посчитал, что лучше убить всех детей, родившихся у Деваки и Васудевы. Понять действия Камсы совсем нетрудно. История знает много примеров, когда люди царской крови убивали своих отцов, братьев, а иногда всю свою семью и друзей, чтобы осуществить свои честолюбивые замыслы. Поэтому в случившемся нет ничего удивительного, ибо алчные цари-демоны способны убить любого ради достижения своих низких целей. По милости Нарады Камса узнал историю своей предыдущей жизни. Он узнал, что прежде он был демоном по имени Каланеми и погиб от руки Вишну. Теперь, когда он родился в династии Бходжи, он решил стать заклятым врагом Ядавов. В этой династии предстояло родиться Кришне, и Камса очень боялся, что Кришна убьет его, как это случилось в его прошлой жизни. Тогда он бросил в тюрьму своего отца Уграсену, поскольку тот был главой царских династий Яду, Бходжи и Андхаки, а также захватил царство Шурасены, отца Васудевы. Камса объявил себя царем всех этих владений. На этом заканчивается первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Пришествие Господа Кришны". ГЛАВА 02 Молитвы полубогов Господу Кришне, пребывающему во чреве матери Царь Камса не только захватил владения Ядавов, Бходжей, Андхаков и царство Шурасены, он также заключил союз с другими демонами: Праламбой, Бакой, Чанурой, Тринавартой, Агхасурой, Муштикой, Ариштой, Двивидой, Путаной, Кеши и Дхенукой. Царем провинции Магадха (ныне штат Бихар) был тогда Джарасандха. Камса прибег к его покровительству и путем дипломатических маневров создал самое сильное в те времена государство. Он заключил союз с царями Банасурой и Бхаумасурой и стал самым могущественным правителем на земле. С той поры он повел себя очень враждебно по отношению к династии Яду, в которой должен был родиться Кришна. Спасаясь от преследований Камсы, цари династий Яду, Бходжи и Андхаки стали искать убежища в различных государствах: в царствах Куру и Панчалов, в Кекайе, Шалве, Видарбхе, Нишадхе, Видехе и Кошале. Разрушив союз Ядавов, Бходжей и Андхаков, Камса занял самое прочное положение на огромных просторах земли, которая в то время называлась Бхарата-варшей. Когда Камса одного за другим стал убивать младенцев, рождавшихся у Деваки и Васудевы, многие друзья и родственники просили его прекратить эти злодеяния. Но вскоре все они превратились в почитателей Камсы. Когда Деваки забеременела в седьмой раз, в ее чреве появился Ананта, всемогущее воплощение Кришны. Деваки одновременно и обрадовалась, и опечалилась. Она радовалась, ибо понимала, что в ее лоне находится Господь Вишну. Но в то же время она горевала, зная, что, как только ребенок родится, Камса убьет Его. В это время Верховный Господь Кришна, сочувствуя Ядавам, которые жили в страхе перед жестокостью Камсы, приказал явиться Своей внутренней энергии - Йогамайе. Кришна - повелитель вселенной, но прежде всего Он повелитель династии Яду. Йогамайя - главная из всех энергий Верховной Личности Бога. В Ведах говорится, что Бог обладает множеством энергий: парасйа шактир вивидхаива шруйате. Эти энергии действуют внутри и вне всего сущего, и главная из них - Йогамайя. Господь приказал Йогамайе явиться на прекрасной земле Враджабхуми, во Вриндаване, славящемся своими многочисленными стадами тучных коров. Во Вриндаване в доме царя Нанды и царицы Яшоды жила одна из жен Васудевы - Рохини. От преследований Камсы тогда многие Ядавы скрывались по всей стране. Некоторые из них жили даже в горных пещерах. Господь так сказал Йогамайе: "В тюрьме у Камсы томятся Деваки и Васудева, и сейчас во чреве Деваки находится Мое всемогущее воплощение - Шеша. Ты должна перенести Шешу из чрева Деваки в чрево Рохини. После этого Я Сам осеню лоно Деваки. И вместе со Мной придут все Мои энергии. Я появлюсь на земле как сын Васудевы и Деваки. А ты родишься как дочь Нанды и Яшоды во Вриндаване. Поскольку ты явишься одновременно со Мной как Моя сестра и будешь быстро исполнять желания людей, жаждущих удовольствий, они станут поклоняться тебе и приносить всевозможные дары: благовония, цветы, свечи, а также различные жертвы. Люди, стремящиеся к материальному благополучию, будут почитать тебя в твоих многочисленных воплощениях под именами Дурги, Бхадракали, Виджайи, Вайшнави, Кумуды, Чандики, Кришны, Мадхави, Каньяки, Майи, Нараяни, Ишани, Шарады и Амбики". Кришна и Йогамайя явились как брат и сестра: верховный источник энергии и верховная энергия. Хотя между самой энергией и ее источником нет никакого различия, энергия всегда подчинена источнику. Материалисты поклоняются энергии, а трансценденталисты - ее источнику. Кришна - верховный источник энергии, а Дурга - верховная энергия в материальном мире. Люди, следующие традициям ведической культуры, почитают как энергию, так и ее источник. Существуют сотни тысяч храмов Вишну и Деви, и нередко этим Божествам поклоняются одновременно. Почитатели Дурги, внешней энергии Кришны, могут легко добиться всевозможных материальных благ, но тот, кто хочет возвыситься духовно, должен развить в себе сознание Кришны и поклоняться верховному источнику энергии. Господь также сказал Йогамайе: "Мое всемогущее воплощение, Ананта Шеша, находится сейчас в лоне Деваки. Поскольку Он будет перенесен в чрево Рохини, Его будут называть Санкаршаной. Он станет источником всей духовной энергии, балы, с помощью которой можно познать высшее блаженство, именуемое рамана. Поэтому Мое всемогущее воплощение Ананта после Своего появления будет известен либо как Санкаршана, либо как Баларама". В Упанишадах говорится: найам атма бала-хинена лабхйах. Это значит, что высшей ступени самоосознания нельзя достичь без милости Баларамы. Слово бала не означает физическую силу. С помощью физической силы нельзя обрести духовное совершенство. Для этого нужно обладать духовной силой, которую дает Баларама, Санкаршана. Ананта, или Шеша, - это сила, которая удерживает планеты на их орбитах. В материальном мире ее называют гравитацией, но в действительности это - проявление энергии Санкаршаны. Баларама, Санкаршана, - это духовная сила, или изначальный духовный учитель. Поэтому Господа Нитьянанду Прабху, который является воплощением Баларамы, называют изначальным духовным учителем или наставником. Духовный наставник - это представитель Верховного Господа Баларамы, наделяющего нас духовной силой. В "Чайтанья-чаритамрите" подтверждается, что духовный учитель есть воплощение милости Кришны. Получив приказание Верховного Господа, Йогамайя почтительно обошла вокруг Него, а затем, выполняя Его волю, явилась в материальном мире. Когда Йогамайя, верховная энергия всемогущего Бога, перенесла Господа Шешу из чрева Деваки в чрево Рохини, обе женщины находились под властью ее чар, называемых йога-нидра. Когда это произошло, люди подумали, что седьмая беременность Деваки неожиданно оборвалась. Хотя Баларама явился как сын Деваки, Он был перенесен в чрево Рохини и родился как ее сын. После этого Верховный Господь Кришна, всегда готовый защитить Своих чистых преданных, вошел в ум Васудевы как властелин всего сущего. И Его чудесные энергии вошли вместе с Ним. Это значит, что Господь Кришна сначала появился в чистом сердце Васудевы, а затем переместился в сердце Деваки. Он не был внесен во чрево Деваки обычным путем, вместе с семенем. Верховный Господь, обладающий непостижимой энергией, может явиться любым способом. Ему нет необходимости рождаться, как рождаются обычные люди, в результате оплодотворения лона женщины. Когда Васудева носил в сердце Верховную Личность Бога, он был подобен яркому солнцу, чьи палящие лучи нестерпимы для обычного человека. Господь, находившийся в чистом сердце Васудевы, не отличался от изначального Господа - Кришны. Появление Кришны где бы то ни было, и особенно в сердце человека, называется дхамой. Это слово относится не только к образу Кришны, но и к Его имени, качествам и всему, что Его окружает. Все это появляется одновременно. И вот Верховный Господь в Его вечном образе со всеми Его энергиями переместился из ума Васудевы в ум Деваки. Тогда Деваки стала необыкновенно прекрасной, подобно тому как небо становится прекрасным, когда на востоке, вбирая в себя последние лучи заходящего солнца, встает луна. Кришна, Верховная Личность Бога, перешел в тело Деваки из тела Васудевы, не подчиняясь законам, которые властвуют над обычными живыми существами. Поскольку Кришна находился в лоне Деваки, с Ним были и Его всемогущие воплощения, такие, как Нараяна, и все Его аватары: Господь Нрисимха, Вараха и другие, - и Они тоже не подчинялись законам материального мира. Так лоно Деваки стало обителью Верховного Господа, которому нет равных и который является источником всего сущего. Хотя Деваки стала обителью Абсолютной Истины, она находилась в тюрьме у Камсы и потому была похожа на скрытый огонь или на знание, используемое не по назначению. Когда огонь скрыт стенками глиняного сосуда, никто не видит его яркого пламени. И когда знание используется не по назначению и не приносит людям пользы, никто не ценит его. Так как Деваки томилась в тюрьме во дворце Камсы, никто не видел ту неземную красоту, которую она обрела потому, что носила во чреве Верховную Личность Бога. Камса, однако, заметил необычайную красоту сестры и сразу понял, что в ее лоне явился Верховный Господь. Никогда прежде Деваки не была так прекрасна. Для Камсы было очевидно, что во чреве его сестры находится нечто чудесное. Все это встревожило Камсу: он был уверен, что Верховный Господь, который должен его убить, уже явился. Камса стал размышлять: "Что же делать с Деваки? Она несомненно носит в своем чреве Вишну или Кришну. Кришна, конечно же, явился для того, чтобы защитить полубогов. И даже если я сейчас же убью Деваки, это не помешает Ему исполнить Свой замысел". Камса прекрасно знал, что никто не может помешать Вишну осуществить задуманное. Любой разумный человек способен понять, что законы Бога нерушимы. Господь достигнет Своей цели, несмотря на все препятствия, чинимые демонами. Камса подумал: "Если сейчас я убью Деваки, Вишну с еще большей решимостью осуществит Свою волю. Убить Деваки сейчас было бы величайшим злодейством. Никто не хочет жертвовать честью, даже если находится в очень трудном положении. Я же, убив Деваки, конечно, потеряю свое доброе имя. Деваки - женщина, и она сейчас под моим кровом, она беременна, и, если я убью ее, моей доброй славе, плодам моих благочестивых деяний и самой моей жизни придет конец". Камса размышлял далее: "Очень жестокий человек даже при жизни все равно что мертвец. Никто не любит жестоких людей, пока они живут, и все проклинают их после смерти. Поскольку жестокие люди отождествляют себя с телом, они падают все ниже и ниже и в конце концов оказываются в кромешной тьме ада". Так Камса размышлял о том, стоит ли ему убивать Деваки. Наконец он решил пока не убивать свою сестру и дождаться неотвратимого будущего. Однако мысли его были пропитаны враждой к Верховному Господу. Он терпеливо ждал рождения младенца, собираясь убить его, как убивал прежде других детей Деваки. Погруженный в океан ненависти к Богу, Камса, что бы он ни делал: спал ли, сидел, шел, ел или работал, - все время думал о Кришне (Вишну). Он был настолько поглощен мыслями о Верховной Личности Бога, что всюду видел только Кришну (Вишну). К сожалению, хотя Камса так много думал о Вишну, его нельзя назвать преданным, потому что он думал о Вишну как о враге. Мысли истинного преданного тоже всегда поглощены Кришной, но преданный думает о Нем с любовью, а не со злобой. Думать о Кришне с любовью - значит обладать сознанием Кришны, а думать о Нем с ненавистью - значит быть лишенным такого сознания. В это время в доме Камсы незримо появились Господь Брахма, Господь Шива и много других полубогов, а также великих мудрецов, таких, как Нарада. Они обратились к Верховному Господу с молитвами, которые всегда радуют слух преданных и приносят им исполнение всех желаний. Первые произнесенные ими слова были признанием того, что Господь неизменно верен Своему обету. Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна нисходит в материальный мир, чтобы защитить праведников и уничтожить злодеев. Таков Его обет. Полубоги понимали, что Господь появился в лоне Деваки, чтобы исполнить Свой обет, и ликовали. Затем полубоги обратились к Господу, называя Его сатйам парам - Высшей Абсолютной Истиной. С философской точки зрения, все стремятся найти истину. Полубоги объяснили, что Высшая Абсолютная Истина - это Кришна. Поэтому тот, кто в полной мере разовьет в себе сознание Кришны, сможет познать Абсолютную Истину. Кришна - Абсолютная Истина, потому что, в отличие от истины относительной, Он - Истина всегда, во всех трех проявлениях вечного времени: в прошлом, настоящем и будущем. В материальном мире над всем властвует неодолимое время в своих проявлениях прошлого, настоящего и будущего. Но Кришна существовал прежде сотворения материального мира, Он - его опора, и Он останется после того, как этот мир подвергнется разрушению. Поэтому Кришна всегда есть Абсолютная Истина. Если в материальном мире и существует какая-то истина, она исходит от Высшей Истины - Кришны. Точно так же и богатство, и слава, и сила, и мудрость, и знание, существующие в материальном мире, берут начало от Кришны. Кришна - источник всех относительных истин. Материальный мир состоит из пяти стихий, или первоэлементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира, и все они исходят от Кришны. Ученые-материалисты считают их причиной существования материального мира, однако эти стихии, как в грубой, так и в тонкой форме, сотворены Кришной. Живые существа, действующие в материальном мире, являются порождением пограничной энергии Кришны. В седьмой главе "Бхагавад-гиты" ясно сказано, что весь материальный мир представляет собой сочетание двух энергий Кришны: высшей и низшей. Живые существа - это высшая энергия Кришны, а неживые материальные объекты - Его низшая энергия. До сотворения материального мира все сущее пребывает в Кришне. В молитвах, обращенных к высшей форме Верховного Господа - Кришне, полубоги рассказали также о природе материального мира. Что такое этот материальный мир? Он подобен дереву. Так же как обычное дерево стоит на земле, древо материального мира стоит на почве материальной природы. Материальный мир сравнивают с деревом потому, что дерево в конце концов срубают. Дерево называют врикшей. Врикша значит то, что в конце концов будет срублено. Таким образом, древо материального мира нельзя считать Высшей Истиной, поскольку оно подвластно времени. Но тело Кришны вечно: Он был до сотворения материального мира, существует вместе с ним и пребудет, когда материальный мир подвергнется разрушению. Поэтому только Кришну можно признать Абсолютной Истиной. В Упанишадах материальное тело тоже сравнивается с деревом. У этого дерева, стоящего на почве материальной природы, два вида плодов: счастье и страдания. Два обитателя дерева-тела подобны двум птицам. Одна из них - Параматма, Верховный Господь в сердце, а другая - живое существо, которое поедает плоды с дерева-тела. Иногда это плоды счастья, а иногда страданий. Однако другая птица не хочет есть ни сладких, ни горьких плодов, потому что черпает удовлетворение в самой себе. В Упанишадах говорится, что одна из птиц, сидящих на дереве материального тела, ест плоды, а другая лишь наблюдает за ней. Корни этого дерева протянулись в трех направлениях. Это значит, что они представляют собой три гуны материальной природы: благость, страсть и невежество. Подобно тому как удлиняются корни дерева, живое существо, соприкасаясь с материальными гунами (благостью, страстью и невежеством), продлевает срок своего пребывания в материальном мире. Плоды дерева имеют четыре различных вкуса. Это благочестие, обогащение, удовлетворение чувств и в конечном счете освобождение. Соприкасаясь с различными гунами материальной природы, живые существа познают вкус разных видов религиозной деятельности и материального процветания, разного рода материальных удовольствий и разных форм освобождения. По сути, вся материальная деятельность протекает в гуне невежества, но, поскольку материальных гун три, иногда гуна невежества смешивается с гуной благости или страсти. Вкус материальных плодов воспринимается пятью органами чувств. Пять познающих органов подвержены ударам шести плетей: скорби, иллюзии, немощи, смерти, голода и жажды. Материальное тело покрыто семью оболочками. Это кожа, плоть, кровь, костный мозг, кости, жир и семя. У дерева-тела восемь ветвей: земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и эго. Тело имеет девять врат: два глаза, две ноздри, два уха, рот, детородный орган и анус. Внутри тела циркулирует десять воздушных потоков: прана, апана, удана, вьяна, самана и т. д. Две птицы, сидящие на дереве, как уже говорилось, - это живое существо и Параматма, Верховный Господь в сердце. Источником и материального тела, и материального мира является Верховная Личность Бога. Чтобы управлять гунами материальной природы, Верховный Господь предстает в виде божественной триады: Вишну повелевает гуной благости, Брахма - гуной страсти, а Шива - гуной невежества. Брахма с помощью гуны страсти создает материальный мир, Господь Вишну сохраняет его с помощью гуны благости, а Господь Шива разрушает его гуной невежества. В конечном счете весь сотворенный мир находит опору во Всевышнем. Верховный Господь - причина его созидания, сохранения и разрушения. И когда материальный мир уничтожается полностью, в своей тонкой форме он остается в теле Верховного Господа как Его энергия. "Сейчас, - продолжали полубоги, - Верховный Господь Кришна явился, чтобы сохранить материальный мир. В действительности Высшая Причина одна. И все же неразумные люди, введенные в заблуждение тремя гунами природы, думают, что материальный мир возник в результате действия разных причин. В отличие от них, те, кто обладает разумом, видят, что у материального мира только один источник - Кришна". В "Брахма-самхите" сказано: ишварах парамах кршнах... сарва-карана-каранам - "Кришна, Верховная Личность Бога, - причина всех причин". Брахме Он поручает творить мироздание, Вишну - сохранять, а Господу Шиве - разрушать сотворенный мир. "О возлюбленный Господь, - молились полубоги, - постичь Твой вечный образ и Твою личность очень трудно. Обыкновенные люди неспособны познать Тебя таким, какой Ты есть. Поэтому Ты Сам приходишь в материальный мир, чтобы предстать перед ними в Своем изначальном вечном облике. Люди могут понять Твои различные воплощения, но им трудно постичь Твою вечную двурукую форму, о Кришна, ибо, приходя в материальный мир, Ты живешь среди них, как им подобный. Преданным, о Господь, Твой вечный образ приносит все возрастающее духовное блаженство, но для тех, кто не предан Тебе, он таит великую угрозу". Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна приносит радость садху, или святым (паритранайа садхунам). Но Он очень опасен для демонов, поскольку нисходит и для того, чтобы уничтожить их. Итак, Кришна радует преданных и устрашает демонов. "Дорогой лотосоокий Господь, Ты - источник чистой благости. Есть много великих мудрецов, погрузившихся в самадхи - трансцендентную медитацию на Твои лотосоподобные стопы - и поглощенных мыслями о Тебе. Для них огромный океан неведения, созданный материальной природой, стал подобен лужице воды в углублении, сделанном копытцем теленка". Цель медитации - сосредоточить ум на Верховном Господе, и начинать ее следует от лотосоподобных стоп Господа. Медитируя на стопы Господа, великие мудрецы легко пересекают безбрежный океан материального бытия. "О лучезарный, великие святые, которые сумели переплыть океан неведения в трансцендентной ладье Твоих лотосоподобных стоп, не взяли ее с собой. Она по-прежнему стоит на этом берегу". Если человек переправляется в лодке через реку, лодка вместе с ним оказывается на другой стороне. Каким же образом ею может воспользоваться тот, кто остался на противоположном берегу? Это трудный вопрос, и, отвечая на него, полубоги в своей молитве говорят, что ладья лотосоподобных стоп Господа продолжает стоять на прежнем месте. Чистые преданные, переправляясь через океан материальной природы, не берут с собой эту ладью, поэтому те, кто остался на противоположном берегу, тоже могут воспользоваться ею. Стоит преданному подойти к ладье, как материальный океан неведения становится не больше лужицы воды в углублении от копытца теленка. Поэтому преданным нет нужды плыть на другую сторону в ладье - они сразу оказываются на противоположном берегу. Испытывая сострадание ко всем обусловленным душам, великие святые оставляют ладью на прежнем месте. Иными словами, медитируя на лотосоподобные стопы Господа, можно в любое время переплыть громадный океан материального бытия. Медитация - это сосредоточение ума на лотосоподобных стопах Господа. Слова "лотосоподобные стопы" указывают на то, что Бог - это верховная личность. Но имперсоналисты не признают лотосоподобных стоп Господа и потому избирают объектом своей медитации нечто безличное. Полубоги высказывают зрелое суждение о том, что люди, желающие медитировать на пустоту или нечто безличное, не способны переплыть океан неведения. Они только воображают, что обрели освобождение. "О лотосоокий Господь! Их разум осквернен, ибо они не медитируют на Твои лотосоподобные стопы. Пренебрегая этим, имперсоналисты снова падают в пучину материальной жизни, даже если им удалось временно возвыситься, осознав безличную ипостась Бога". Чтобы погрузиться в сияние Брахмана, в безличное бытие, имперсоналисты подвергают себя суровой аскезе и лишениям. Но их умы не свободны от материальной скверны: они лишь пытаются отвергнуть материальные формы мышления. Это вовсе не означает, что они стали свободными. Поэтому им не удается избежать падения. В "Бхагавад-гите" говорится, что, прежде чем достичь конечной цели своих поисков, имперсоналист должен пройти через тяжелые испытания. В начале "Шримад-Бхагаватам" также сказано, что без преданного служения Верховной Личности Бога невозможно освободиться от бремени кармической деятельности. В "Бхагавад-гите" об этом говорит Господь Кришна, а в "Шримад-Бхагаватам" - великий мудрец Нарада. То же самое утверждают в своих молитвах полубоги: "Те, кто не обратился к преданному служению, не способны достичь конечной цели познания и снискать Твою благосклонность". Имперсоналисты только думают, что они свободны, но в действительности не испытывают никаких чувств к Верховной Личности Бога. Они думают, что, когда Кришна нисходит в материальный мир, Он получает материальное тело, и потому не соглашаются с тем, что тело Кришны духовно. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": аваджананти мам мудхах. Несмотря на то что имперсоналистам удается на время преодолеть свои материальные желания и обрести освобождение, они снова падают в пучину материальной жизни. Если они ищут знания ради знания и не приходят к преданному служению Господу, они не в состоянии достичь желаемого результата. Их достижением являются лишь потраченные ими усилия, и ничего больше. В "Бхагавад-гите" ясно сказано, что осознать свое единство с Брахманом - это далеко не все. Осознание Брахмана поможет человеку освободиться от привязанности и неприязни к материальному, достичь равновесия ума и обрести радость. Но затем он должен перейти к преданному служению. Если познавший Брахман обратится к преданному служению, он будет навечно принят в духовное царство, где сможет общаться с Верховной Личностью Бога. Таков результат преданного служения. Преданные Верховной Личности Бога, в отличие от имперсоналистов, никогда не возвращаются к материальной жизни и, даже если терпят неудачу, сохраняют любовную привязанность к своему Господу. Идущие по пути преданного служения могут столкнуться со множеством препятствий, но они легко и бесстрашно преодолевают их. Поскольку они вручили себя Господу, они уверены, что Кришна всегда защитит их. В "Бхагавад-гите" Кришна заверяет: "Мой преданный никогда не погибнет". "О возлюбленный Господь, - снова повели речь полубоги, - Ты явился в Своем изначальном образе, неоскверненном, вечном и благостном, ради благополучия всех живых существ в материальном мире. С Твоим приходом все они могут легко понять Твою природу и облик, о Верховная Личность Бога. Люди, принадлежащие к четырем ашрамам (брахмачари, грихастхи, ванапрастхи и санньяси), тоже получат благо от Твоего пришествия. О возлюбленный Господь, супруг богини процветания, в отличие от имперсоналистов, преданные посвящают свою жизнь служению Тебе и не теряют достигнутого ими высокого положения. Под Твоей защитой им удается одолеть многочисленных военачальников майи, которые готовы в любое время воздвигнуть препятствия на пути к освобождению. О Господь, Ты являешься в Своем вечном трансцендентном теле ради блага всех людей. Тогда они могут видеть Тебя воочию и поклоняться Тебе, совершая ведические жертвоприношения, занимаясь мистической медитацией и преданно служа Тебе, как учат писания. О Господь, если бы Ты не являлся в Своем вечном трансцендентном теле, исполненном блаженства и знания, было бы невозможно искоренить невежественные домыслы о Твоей природе, и люди, находящиеся под влиянием материальных гун, стали бы строить различные предположения о том, каков Твой облик". Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога. Люди представляют себе облик Верховного Господа в соответствии с теми гунами природы, под влиянием которых они находятся. В "Брахма-самхите" Господь назван древнейшим. Поэтому некоторые верующие считают, что Бог должен быть очень старым и представляют Его в образе глубокого старца. Но это опровергается в той же "Брахма-самхите": хотя Бог самый старый из всех живущих, в Своем изначальном облике Он юноша. Точные слова, приведенные в этой связи в "Шримад-Бхагаватам", - виджнанам аджнана-бхидапамарджанам. Виджнанам - это трансцендентное знание о Верховной Личности Бога. Виджнанам также означает знание, подкрепленное опытом. Трансцендентное знание должно быть получено нисходящим путем, по цепи духовных учителей, так, как Брахма представляет знание о Кришне в "Брахма-самхите". "Брахма-самхита" - это виджнанам, знание, опирающееся на трансцендентный опыт Брахмы. Обладая этим знанием, Брахма описывает облик и игры Кришны в Его духовной обители. Знание это способно разбить в прах все невежественные домыслы (аджнана-бхидапамарджанам). Люди создают образ Бога в своем воображении. Одни думают, что у Бога вовсе нет тела, а другие наделяют Его вымышленным обликом. Но описание Кришны в "Брахма-самхите" научно и основано на знании, проверенном опытом (виджнанам). В этом не может быть никаких сомнений. Это знание дано Брахмой и принято Господом Чайтаньей. Облик Кришны, Его флейта, цвет Его тела - все это реально. Полубоги говорят, что виджнанам неизменно опровергает все виды знания, полученного путем логических умозаключений. "Поэтому, если бы Ты не явился в Своем изначальном облике, в облике Кришны, - заключают они, - нельзя было бы отличить виджнанам от аджнана-бхида (невежественных философских измышлений). Аджнана-бхидапамарджанам: с Твоим появлением домыслы невежд будут разбиты и восторжествует истинное знание, опирающееся на опыт великих преданных, подобных Господу Брахме. Обыкновенные люди воображают каждый своего Бога, в зависимости от того, под влиянием каких гун они находятся. Поэтому Бога представляют по-разному, но Твое появление, о Господь, покажет, каков Твой истинный облик". Самая большая ошибка имперсоналистов заключается в том, что они думают, будто, воплощаясь в материальном мире, Бог получает материальное тело в гуне благости. В действительности же облик Кришны или Нараяны выходит за рамки любых материальных представлений. Даже величайший имперсоналист Шанкарачарья признал: нарайанах паро вйактат - источником материального космоса является безличная (авйакта) совокупность материальных элементов, но Кришна запределен всему материальному. В "Шримад-Бхагаватам" Его положение названо шуддха-саттвой, чистой благостью. Кришна не принадлежит к материальной гуне благости - Он превыше ее. Он духовен, вечен, исполнен блаженства и знания. "О Господь, когда Ты являешься в Своих различных воплощениях, Ты получаешь разные имена и принимаешь разные облики. Тебя называют Кришной, потому что Ты всепривлекателен, и Шьямасундарой, потому что Ты обладаешь неземной красотой. Шьяма значит "черный", и все же говорится, что Ты прекраснее, чем тысячи богов любви (кандарпа-коти-каманийа). Цветом Твое тело напоминает грозовую тучу, но, поскольку Ты являешь Собой Абсолютную Истину, Твое тело во много, много раз красивее и привлекательнее, чем нежное тело Камы, бога любви. Иногда Тебя называют Гиридхари, потому что Ты поднял холм Говардхана. Иногда тебя зовут Нанданандана или Васудева, или Девакинандана, поскольку Ты приходишь в этот мир как сын Махараджи Нанды, Васудевы и Деваки. Воспринимая Тебя как жители материального мира, имперсоналисты считают, что Твои многочисленные имена и формы связаны с материальными деяниями и качествами. О возлюбленный Господь, Тебя нельзя понять, изучая Твою абсолютную природу, Твой облик и деяния умозрительным путем. Человек должен посвятить себя преданному служению: только тогда он сможет познать Твою абсолютную природу, Твое трансцендентное тело, Твое имя и качества. В сущности, постичь их может только человек, у которого есть хотя бы небольшая склонность к служению Твоим лотосоподобным стопам. Иные могут миллионы лет предаваться философским размышлениям, но не сумеют познать даже малую частицу Твоего бытия". Другими словами, непреданные не способны понять Верховного Господа, Кришну, потому что завеса Йогамайи скрывает от них Его истинные черты. В "Бхагавад-гите" Господь говорит: нахам пракашах сарвасйа - "Я не открываю Себя всем и каждому". Когда Кришна был на земле, Он лично находился на поле битвы Курукшетра и Его видели все. Но не каждый мог понять, что перед ним Бог, Верховная Личность. Однако все, кто погиб в Его присутствии, навечно освободились из материального плена и перенеслись в духовный мир. "О Господь, имперсоналисты и непреданные не в состоянии понять, что Твое имя неотлично от Тебя Самого". Поскольку Бог абсолютен, между Его именем и Им Самим нет разницы. В материальном мире предмет и его название отличаются друг от друга. Плод манго не то же самое, что слово "манго". Нельзя ощутить вкус манго, повторяя: "Манго, манго, манго". Но, когда преданный, который знает, что имя Господа и Сам Господь неотличны друг от друга, повторяет: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, - он ощущает, что Кришна постоянно находится рядом с ним. Для тех, кто не обладает абсолютным знанием о Всевышнем, Господь Кришна являет Свои божественные игры (лилы). Думая об играх Господа, такие люди обретают величайшее благо. Господь неотличен от Своего трансцендентного имени. И Он также неотличен от Своих трансцендентных игр. Для людей не столь разумных (женщин, рабочих и торговцев) великий мудрец Вьясадева написал "Махабхарату", в которой рассказал о разнообразных деяниях Кришны. "Махабхарата" - это историческое произведение. Изучая и слушая его или храня в памяти божественные деяния Кришны, неразумные люди смогут постепенно возвыситься и стать чистыми преданными. Чистых преданных, тех, кто всегда поглощен мыслями о лотосоподобных стопах Кришны и кто преданно служит Ему, в полной мере обладая сознанием Кришны, нельзя считать принадлежащими к материальному миру. Шрила Рупа Госвами говорил, что те, кто телом, умом и делами всегда пребывает в сознании Кришны, являются освобожденными, даже если находятся в материальном теле. Это подтверждается и в "Бхагавад-гите": те, кто преданно служит Господу, уже освободились из материального плена. Кришна приходит для того, чтобы дать возможность и преданным, и непреданным достичь высшей цели жизни. Преданные могут непосредственно видеть Господа и поклоняться Ему. А те, кто еще не достиг этого уровня, получают возможность узнать о деяниях Господа и тоже стать Его преданными. "О возлюбленный Господь! О Вседержитель! - говорили полубоги. - Когда Ты появишься на земле, демоны, подобные Камсе и Джарасандхе, будут уничтожены и в мире воцарится благоденствие. Ступая по земле, Ты оставишь на ней отпечатки Своих лотосоподобных стоп, украшенных изображениями флага, трезубца и молнии. Так Ты осенишь Своей милостью и землю, и нас, жителей райских планет, ибо мы тоже сможем увидеть эти знаки". "О Господь, - молились полубоги, - Ты - нерожденный, поэтому мы не видим иной причины для Твоего появления, кроме Твоих исполненных блаженства игр". Хотя причина явления Бога названа в "Бхагавад-гите" (Он нисходит, чтобы защитить преданных и уничтожить демонов), в действительности Господь является в этот мир не столько для того, чтобы?убить демонов, сколько для того, чтобы испытать удовольствие от встречи с преданными. Непреданных же может одним ударом уничтожить материальная природа. "Материальная природа созидает, хранит и разрушает материальный мир, и все это идет своим чередом. Но преданные надежно защищены уже потому, что нашли прибежище в Твоем святом имени, ибо Твое имя неотлично от Тебя Самого". По сути, защита преданных и уничтожение демонов не может быть обязанностью Верховного Господа. Он нисходит в этот мир только ради Своего божественного удовольствия. Иной причины для Его явления нет и не может быть. "О возлюбленный Господь, Ты явишься Сам как лучший среди Ядавов, поэтому мы в глубоком смирении склоняемся к Твоим лотосоподобным стопам. Прежде Ты являлся в воплощениях рыбы, коня и черепахи, как человеколев, как вепрь и как лебедь, как царь Рамачандра и как Парашурама. В Своих многочисленных воплощениях Ты приходил для того, чтобы защитить преданных, и теперь, когда Ты явился как Верховная Личность Бога, мы просим Тебя так же защитить нас, Твоих преданных, во всех трех мирах и избавить нас от всего, что мешает нам жить в мире и покое. О Деваки! В своем чреве ты носишь Верховного Господа, который явился, заключая в Себе Свои всемогущие воплощения. Он - изначальный Бог, Верховная Личность, нисходящий в этот мир ради нашего блага. Ты не должна бояться своего брата, царя Бходжи. Твой сын Кришна, изначальный Верховный Господь, пришел, чтобы защитить добродетельных Ядавов. Он пришел не один, с Ним явилось Его первое всемогущее воплощение - Шри Баладева". Деваки очень боялась своего брата Камсу, который убил всех ее детей. Поэтому она очень беспокоилась о Кришне. Как сказано в "Вишну-пуране", чтобы успокоить Деваки, полубоги вместе со своими женами часто приходили к ней и просили не бояться, что Камса убьет ее сына. Кришна, которого она носила в своем чреве, должен был явиться не только для того, чтобы облегчить бремя земли, но и для того, чтобы защитить интересы династии Яду и, конечно же, защитить Деваки и Васудеву. Как уже говорилось, Кришна был перенесен из ума Васудевы в ум Деваки. Оттуда Он переместился в ее чрево. Поэтому полубоги выразили свое почтение Деваки, матери Кришны. Воздав поклонение трансцендентному Господу, все полубоги во главе с Господом Брахмой и Господом Шивой удалились в свои небесные чертоги. На этом заканчивается вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы полубогов Господу Кришне, пребывающему во чреве матери". ГЛАВА 03 Рождение Господа Кришны В "Бхагавад-гите" Господь говорит, что Его приход в материальный мир, Его рождение и деяния трансцендентны и что всякий, кто познал их суть, получает право войти в духовное царство. Явление, или рождение, Господа не похоже на рождение обычного человека, который вынужден получать материальное тело в соответствии с делами и поступками, совершенными в прошлом. О цели явления Господа уже говорилось во второй главе: Он приходит в этот мир ради Своего божественного удовольствия. Когда наступило время явления Господа, созвездия расположились самым благоприятным образом. Астрологическое влияние звезды по имени Рохини усилилось и стало преобладающим. Считается, что эта звезда, которой повелевает сам Господь Брахма, приносит счастье и удачу. В соответствии с законами астрологии, помимо благоприятного расположения звезд, существуют также благоприятные или неблагоприятные периоды времени, связанные с расположением планетных систем. Перед рождением Кришны планеты сами собой заняли такое положение, что все условия оказались благоприятными. В то время повсюду: на востоке, на западе, на юге и на севере - царили мир и благоденствие. На небе светили дарующие счастье звезды, и на земле во всех городах и деревнях, на всех пастбищах, а также в умах людей появились добрые знамения. Реки полнились водами, а на озерах распускались прекрасные цветы лотоса. В лесах можно было услышать нежные трели чудесных птиц и увидеть благородных павлинов, танцующих со своими супругами. Дул легкий ветерок, разнося аромат цветов и лаская всех своим прикосновением. Брахманы, привыкшие возжигать жертвенный огонь, увидели, что в их домах снова можно совершать жертвоприношения. Из-за препятствий, которые чинили царствующие демоны, брахманы почти перестали зажигать жертвенный огонь. Запрет жертвоприношений тревожил ум брахманов и мешал их делам. Однако незадолго до рождения Кришны их умы наполнились радостью: они услышали божественные звуки с небес, возвещавшие пришествие Верховного Господа. Обитатели планет гандхарвов и киннаров запели, а жители Сиддхалоки и планет чаранов начали возносить молитвы, славя Верховную Личность Бога. На райских планетах апсары, а также видьядхары вместе со своими женами принялись танцевать. Великие мудрецы и полубоги радостно осыпали землю цветами. На морском берегу мягко шелестели волны, а в небе над морем собрались тучи и слышались приглушенные раскаты грома. Когда все было готово, Господь Вишну, пребывающий в сердце каждого, явился во тьме ночи как Верховная Личность Бога и предстал перед Деваки, похожей на богиню. Явление Господа Вишну в такое время было подобно восходу полной луны на востоке. Нас могут спросить: если Господь Кришна явился на восьмой день убывающей луны, как могла луна быть полной? В ответ на это скажем лишь, что Господь Кришна родился в династии, ведущей начало от бога Луны, поэтому луна была охвачена радостью и по милости Кришны казалась полной, хотя и не могла быть полной в ту ночь. В астрономическом трактате "Кхаманикья" подробно описано расположение созвездий во время явления Господа Кришны. Там подтверждается, что ребенок, родившийся в столь благоприятное время, был Верховным Брахманом, Абсолютной Истиной. Васудева увидел чудесного младенца с четырьмя руками, в которых Он держал раковину, булаву, диск и цветок лотоса. Его грудь была украшена знаком Шриватсы и драгоценным ожерельем с камнем Каустубха. Одет Он был в желтый шелк и сверкал, как черная грозовая туча. На Нем был шлем, украшенный драгоценным камнем Вайдурья, браслеты, серьги и другие драгоценности. Из-под шлема струились красивые густые волосы. Васудева был поражен необычайным видом ребенка. Откуда у новорожденного такие украшения? Он понял, что родился Господь Кришна, и был потрясен. Васудева смиренно размышлял о том, что, хотя он - обычное живое существо, обусловленное материальной природой, и сейчас заключен в тюрьму Камсой, вездесущий Верховный Господь Вишну (Кришна), приняв облик ребенка, явился в его доме таким, какой Он есть. Земное дитя не может родиться с четырьмя руками, с драгоценностями, в дорогой одежде и со всеми знаками Верховной Личности Бога. Снова и снова Васудева смотрел на своего новорожденного сына и размышлял, как отпраздновать это благословенное событие. "Обычно, - думал он, - в семье, где рождается мальчик, устраивают веселое празднество, а в моем доме, хоть я и в тюрьме, родился Бог, Верховная Личность. Сколько же празднеств должен я провести, чтобы отметить этот благословенный час!" Глядя на новорожденного, Васудева, которого также называют Анакадундубхи, был так счастлив, что ему хотелось отдать в дар брахманам тысячи коров. По ведическим обычаям, когда во дворце царя- кшатрия отмечается какое-нибудь радостное событие, царь раздает щедрые пожертвования. В это время брахманам и мудрецам дарят коров, на которых надевают золотые украшения. Васудева тоже хотел раздать пожертвования, чтобы отпраздновать рождение Кришны, но не мог, поскольку находился в тюрьме у Камсы. Тогда он мысленно подарил брахманам тысячи коров. Когда Васудева убедился, что новорожденный - это Бог, Верховная Личность, он склонился перед Ним и, сложив ладони, начал возносить молитвы. В это время Васудева был охвачен духовной радостью и совершенно не боялся Камсы. Комната, в которой появился новорожденный мальчик, была озарена исходившим от Него сиянием. Васудева сказал: "О Господь, я понимаю, кто Ты. Ты - Верховная Личность Бога, Сверхдуша всех живых существ и Абсолютная Истина. Ты явился в Своей вечной форме и предстал перед нашим взором. Зная, как я боюсь Камсы, Ты пришел, чтобы избавить меня от страха. Ты не принадлежишь к материальному миру. Ты - Тот, кто, бросив один взгляд на материальную природу, творит мироздание". Кто-то может возразить: Верховный Господь, который одним взглядом создает целые миры, не мог появиться в лоне Деваки, жены Васудевы. Но Васудева сказал: "О Господь, вовсе не удивительно, что Ты вошел в лоно Деваки, ибо подобным образом был сотворен весь материальный мир. В Своем воплощении Маха-Вишну Ты возлежал на водах Причинного океана, и из Твоего дыхания возникали бесчисленные вселенные. Затем Ты вступил в каждую из этих вселенных как Гарбходакашайи Вишну. После этого как Кширодакашайи Вишну Ты вошел в сердца всех живых существ и даже в атомы. Так же можно объяснить и Твое появление в лоне Деваки. Ты будто бы вошел туда, но в то же время остался вездесущим. Ты вошел и не вошел в лоно Деваки, и понять это помогут примеры из материального мира. Совокупная материальная энергия остается единой даже после того, как разделяется на шестнадцать первоэлементов. Материальное тело - это не что иное, как сочетание пяти материальных стихий: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Всякий раз, когда появляется материальное тело, кажется, будто эти стихии созданы только что, но на самом деле они существуют всегда, существуют и вне материального тела. Точно так же, хотя Ты явился как ребенок во чреве Деваки, Ты существуешь и вне его. Ты всегда остаешься в Своей обители и одновременно принимаешь миллионы различных форм. Чтобы понять Твое явление, нужно обладать недюжинным разумом, ибо Ты - источник материальной энергии. Ты излучаешь материальную энергию, подобно тому как солнце излучает солнечный свет. Солнечный свет не может скрыть Солнце. Так и материальная энергия, исходящая от Тебя, не может скрыть Тебя Самого. Кажется, что Ты находишься в трех гунах материальной природы, но в действительности они не могут властвовать над Тобой. Это понимают все истинно мудрые философы. Иными словами, материальная энергия не может скрыть Тебя, даже если кажется, что Ты находишься внутри ее". Из Вед мы знаем, что Верховный Брахман озаряет все сущее Своим сиянием. В "Брахма-самхите" говорится, что брахмаджьоти, сияние Брахмана, исходит от тела Верховной Личности Бога. А из сияния Брахмана возникает весь сотворенный мир. В "Бхагавад-гите" также сказано, что основой сияния Брахмана является Верховный Господь. Поэтому Он - первопричина всего сущего. Однако не слишком разумные люди думают, что, когда Верховный Господь нисходит в материальный мир, Он приобретает материальные качества. Такие выводы необоснованны, и к ним приходят только недалекие люди. Верховная Личность Бога прямо или косвенно пребывает всюду: вне материального мира и внутри его. В материальном мире Господь пребывает не только как Гарбходакашайи Вишну - Он находится и внутри атомов, которые существуют только благодаря Его присутствию. Ничто не отделимо от Его бытия. В Ведах говорится о необходимости искать Высшую Душу, или первопричину всего, ибо все сущее связано с Высшей Душой. Материальный мир также является преобразованием энергии Бога, от которого исходят как неживая материя, так и жизненная сила - душа. Только неразумные могут думать, что Верховный Господь, появляясь в этом мире, обусловливается материей. Даже если кажется, что Бог получает материальное тело, Он не подчиняется законам материальной природы. Кришна пришел в этот мир и развенчал все ложные умозаключения о явлении и уходе Верховной Личности Бога. "О Господь, Твое явление, Твое пребывание в этом мире и уход из него не подвержены действию материальных гун. Поскольку Ты - Верховный Брахман и повелитель всего сущего, в Тебе нет ничего противоречивого или непонятного. Как Ты Сам сказал, материальная природа действует под Твоим началом, подобно тому как государственный служащий работает под началом своего руководителя. Деятельность подвластной Тебе природы не оказывает на Тебя никакого влияния. Ты - Верховный Брахман, поэтому все существует внутри Тебя, и, поскольку материальная природа действует под Твоим началом, ее деятельность никак не затрагивает Тебя Самого. Тебя называют шуклам. Шуклам, "белизна", - символ Абсолютной Истины, не подверженной влиянию материальных гун. Господа Брахму называют ракта, "красным", так как Он олицетворяет гуну страсти, гуну созидания. Управлять гуной тьмы поручено Господу Шиве, который разрушает материальный космос. Мироздание творят, разрушают и сохраняют Твои энергии, однако все это никак не затрагивает Тебя Самого. В Ведах сказано: харир хи ниргунах сакшат - "Верховный Господь не подвержен влиянию материальных гун". Говорится также, что гуны страсти и невежества отсутствуют в личности Верховного Господа. О Всевышний, Ты - Вседержитель, Верховная Личность Бога, величайший среди великих. Ты - хранитель мирового порядка. И все же Ты милостиво явился в моем доме. Ты пришел в этот мир, чтобы уничтожить безбожных властителей, которые рядятся в одежды царствующих особ, но на самом деле являются демонами. Я уверен, что Ты сотрешь их с лица земли вместе с их подручными и воинами. Ты явился, чтобы уничтожить злодея Камсу и его приспешников. Но, зная о том, что Ты должен будешь его убить, Камса уже погубил много наших детей, Твоих старших братьев, и сейчас ждет известия о Твоем рождении. Получив его, он немедленно явится с оружием в руках, чтобы убить Тебя". Вслед за Васудевой, молитвы Господу вознесла Деваки, мать Кришны. Она была очень напугана злодеяниями своего брата. Деваки сказала: "О Господь, Твои вечные формы - Нараяна, Господь Рама, Хаяширша, Вараха, Нрисимха, Вамана, Баладева и миллионы других воплощений, исходящих от Вишну - названы в ведических писаниях изначальными. Ты изначален потому, что Твои воплощения не принадлежат к материальному миру. Ты существовал и до его сотворения. Все Твои формы вечны и вездесущи. Они также излучают сияние, они неизменны и не осквернены гунами материальной природы. Твои воплощения вечны, исполнены знания и блаженства. Они находятся в гуне чистой благости и всегда предаются разнообразным играм. У Тебя много трансцендентных, вечных форм, и все они самодостаточны. Я знаю, что Ты - Верховный Господь Вишну. Через много миллионов лет, когда закончит свой жизненный путь Господь Брахма, наступит время разрушения материальной вселенной. И тогда пять стихий: земля, вода, огонь, воздух и эфир - войдут в махат-таттву. Под воздействием времени махат-таттва войдет в совокупную материальную энергию, которая затем войдет в источник этой энергии - прадхану, а прадхана войдет в Тебя. После того как материальный космос будет полностью разрушен, останешься только Ты один со Своим трансцендентным именем, телом, качествами и окружением. О Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - повелитель непроявленной совокупной энергии, изначальный источник материальной природы. О Господь, весь материальный космос находится во власти времени, складывающегося из мгновений и лет. Все здесь совершается под Твоим надзором. Ты - изначальный владыка всего, источник всех могущественных энергий. Обусловленные души беспрестанно переселяются из одного тела в другое, с одной планеты на другую, и все же не могут освободиться от оков рождения и смерти. Но, когда заполоненное страхом живое существо найдет прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, оно сможет укрыться там, не боясь прихода грозной смерти". Эти слова Деваки Господь Сам подтверждает в "Бхагавад-гите". Там Он говорит, что в целой вселенной, от Брахмалоки и до Паталалоки, не найти места, где не существовало бы рождения, смерти, болезней и старости. Но тому, кто войдет в царство Бога, уже не придется возвращаться в материальный мир. "Поэтому я прошу Тебя, о Господь, спаси меня от жестоких рук Камсы, сына Уграсены. Молю Тебя, Господи, избавь меня от овладевшего мной страха, ибо Ты всегда готов защитить тех, кто служит Тебе". Господь подтвердил эти слова Деваки в "Бхагавад-гите", заверив Арджуну: "Можешь объявить всему миру, что Мой преданный никогда не погибнет!" Обращаясь к Господу с мольбой о спасении, Деваки, однако, проявила истинно материнскую любовь и заботу. "Я знаю, - сказала она, - что Твой трансцендентный облик постигают в процессе медитации великие мудрецы, но я все равно испытываю страх, потому что, как только Камса узнает о Твоем рождении, он может причинить Тебе вред. Поэтому я прошу, чтобы на время Ты стал невидимым для наших материальных глаз". Другими словами, Деваки просила Господа принять облик обычного ребенка. "Я боюсь своего брата Камсу только потому, что у меня появился Ты. О Господь Мадхусудана, Камса, наверное, не знает, что Ты уже родился. Поэтому я прошу Тебя скрыть Твой облик с четырьмя руками, в которых Ты держишь четыре символа Вишну: раковину, диск, булаву и цветок лотоса. О Господь, после разрушения материального космоса вся вселенная покоится в Твоем теле, и все же Ты по Своей неизъяснимой, беспричинной милости явился в моем лоне. Я изумлена тем, что Ты действуешь совсем как обычный человек только для того, чтобы доставить радость Своей преданной". Выслушав молитвы Деваки, Господь ответил: "Матушка, в эпоху Сваямбхувы Ману Мой отец, Васудева, был одним из Праджапати. Тогда его звали Сутапа, а ты была его женой и звалась Пришни. В то время Господь Брахма хотел увеличить число обитателей вселенной и попросил вас произвести потомство. Вы обуздали свои чувства и предались аскезе. Выполняя дыхательные упражнения йоги, ты и твой муж смогли противостоять законам материального мира и научились переносить проливные дожди, сильные ветры и палящий жар солнца. Вы также следовали всем религиозным заповедям. Таким образом вы смогли очистить свое сердце и преодолеть влияние законов материальной природы. Занимаясь подвижничеством, вы питались только опавшими листьями. Так, усмирив ум и зов своей плоти, вы поклонялись Мне, ожидая от Меня чудесного благословения. Вы предавались аскезе двенадцать тысяч лет по исчислению богов. И все это время ваши мысли были поглощены только Мной. Когда вы преданно служили Мне с постоянной думой обо Мне в сердце, Я был очень доволен вами. Поэтому, о безгрешная мать, твое сердце всегда остается чистым. Тогда, исполняя твое желание, Я явился перед тобой в таком же облике, как теперь, и позволил просить у Меня всего, чего захочешь. В то время ты пожелала, чтобы Я стал твоим сыном. Хотя ты видела Меня перед собой, под влиянием Моей энергии ты попросила Меня стать твоим сыном, вместо того чтобы просить о полном освобождении от материального рабства". Итак, перед тем как низойти в материальный мир, Господь выбрал Себе мать и отца: Пришни и Сутапу. Когда Господь является в человеческом облике, у Него должны быть мать и отец, поэтому он избрал Пришни и Сутапу Своими вечными родителями. По этой причине ни Пришни, ни Сутапа не могли просить Господа об освобождении. Для преданного освобождение не так важно, как полное любви трансцендентное служение Господу. Господь мог немедленно дать им обоим освобождение, но предпочел оставить их в материальном мире ради Своих будущих пришествий, о чем мы узнаем далее. Когда Господь благословил Пришни и Сутапу быть Его родителями, они прекратили аскезу и стали жить как муж и жена, чтобы зачать ребенка, которым будет Сам Верховный Господь. В назначенный срок Пришни забеременела и затем родила сына. Господь сказал Деваки и Васудеве: "В то время я носил имя Пришнигарбха. В следующую эпоху вы родились как Адити и Кашьяпа, а Я был вашим сыном по имени Упендра. Тогда Я появился в облике карлика, и по этой причине Меня звали Ваманадева. Согласно благословению, Я должен был трижды стать вашим сыном. В первый раз меня знали как Пришнигарбху, родившегося у Пришни и Сутапы, в следующем Своем рождении Я был Упендрой, сыном Адити и Кашьяпы, и теперь, в третий раз, Я родился у вас, Деваки и Васудевы, как Кришна. Я появился в образе Вишну, чтобы вы убедились, что Я тот же Бог, Верховная Личность, родившийся еще раз. Я мог появиться в облике обычного ребенка, но тогда вы бы не поверили, что Деваки носила в своем чреве Верховную Личность Бога. Дорогие отец и мать, много раз вы растили меня с заботой и любовью как вашего сына, и Я очень доволен вами и очень обязан вам. Обещаю, что на этот раз вы вернетесь домой, к Богу, ибо вы в совершенстве исполнили свою миссию. Я знаю, вы очень тревожитесь обо Мне и боитесь Камсы. Поэтому приказываю сейчас же отнести меня в Гокулу и обменять на дочь, только что родившуюся у Яшоды". Сказав все это Своему отцу и матери, Господь у них на глазах принял облик обычного ребенка и замолчал. Выполняя волю Верховной Личности Бога, Васудева приготовился вынести своего сына из темницы, где Тот родился, и как раз в это время у Нанды и Яшоды родилась дочь. Это была Йогамайя, внутренняя энергия Господа. Под ее чарами все обитатели дворца Камсы, и прежде всего стража, погрузились в глубокий сон, а все двери раскрылись, хотя были заперты засовами и железными цепями. Ночь была очень темной, но, когда Васудева взял Кришну на руки и вышел из дворца, он мог видеть все вокруг, как при свете солнца. В "Чайтанья-чаритамрите" говорится, что Кришна подобен солнечному свету и потому там, где находится Кришна, нет места иллюзорной энергии, подобной тьме. Когда Васудева нес Кришну, ночная тьма отступила. Все двери тюрьмы сами собой отворились. В небе грянул гром и полил сильный дождь. Когда Васудева нес своего сына, Кришну, под проливным дождем, Господь Шеша в облике змея раскинул над головой Васудевы Свои капюшоны, чтобы защитить его от дождя. Васудева вышел на берег Ямуны и увидел, что вода в ней бушует и пенится. Но, несмотря на ненастье, воды реки расступились и позволили Васудеве перейти на другой берег, подобно тому как Индийский океан дал проход Господу Раме, когда Тот строил мост через пролив. Так Васудева перешел через Ямуну. Достигнув противоположного берега, он направился к дому Махараджи Нанды, находившемуся в Гокуле. Там он увидел, что все пастухи спят глубоким сном. Он тихо вошел в дом, подошел к постели Яшоды и без труда обменял своего сына на лежавшую там новорожденную девочку. После этого Васудева вернулся в тюрьму Камсы и молча отдал девочку в руки Деваки. Он снова надел на себя кандалы, чтобы Камса не узнал о том, что случилось в эту ночь. Яшода поняла, что родила ребенка, но, утомленная родами, сразу же крепко уснула. Проснувшись, она не могла вспомнить, кого родила: мальчика или девочку. На этом заканчивается третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Рождение Господа Кришны". ГЛАВА 04 Камса начинает преследования После того как Васудева вернулся в темницу и все двери и ворота снова были заперты, стражники проснулись и услышали плач новорожденного ребенка. Камса с нетерпением ждал известия о рождении младенца; зная об этом, стражники тут же бросились к нему и сообщили эту новость. Камса вскочил с постели и воскликнул: "Вот и родился тот, кто принесет мне смерть!" Весть о неминуемой смерти ужаснула Камсу. Со вздыбленными волосами он бросился туда, где находился новорожденный. Увидев брата, Деваки жалобно взмолилась: "Дорогой брат, прошу, не убивай эту девочку! Обещаю тебе, что она станет женой твоего сына, поэтому не убивай ее. Ведь тебе не грозит смерть от ребенка женского пола. Иным было пророчество. Тебя должен убить мой сын. Так пощади эту девочку! Дорогой брат, ты уже погубил так много моих детей, едва они появились на свет, сияющие, как солнце. Но это не твоя вина. Убить их тебе посоветовали твои друзья-демоны. Теперь же прошу, пощади хотя бы эту девочку. Смилуйся, не убивай мою дочь!" Камса был так жесток, что не стал слушать мольбы своей сестры. С гневными криками он отобрал новорожденную у матери и хотел было бросить ее на каменную плиту. Вот пример того, как жестокий демон ради собственного благополучия готов пожертвовать даже узами родства. Но девочка тут же выскользнула из рук Камсы, поднялась ввысь, и вот перед Камсой явилась младшая сестра Вишну с восьмью руками. Она была облачена в великолепные одежды, украшена гирляндами из цветов и драгоценностями. В своих восьми руках она держала лук, копье, стрелы, меч, раковину, диск, булаву и щит. Увидев новорожденную (которая была богиней Дургой) в этом облике, полубоги с различных планет - Сиддхалоки, Чараналоки, Гандхарвалоки, Апсаралоки, Киннаралоки и Урагалоки - поднесли ей всевозможные дары и обратились к ней с молитвами. С высоты небес богиня сказала Камсе: "Негодяй, как ты посмел поднять на меня руку! Ребенок, который убьет тебя, уже родился в этом мире. Не будь так жесток к своей несчастной сестре!" После этого богиня Дурга стала известна под разными именами в различных частях света. Когда Камса услышал слова богини Дурги, его охватил сильный страх. Сжалившись над Васудевой и Деваки, он тут же снял с них кандалы и учтиво заговорил с ними: "Дорогая сестра и зять, я пренебрег нашим близким родством и поступал как настоящий демон, убивая собственных племянников - ваших детей. Не знаю, к чему приведут эти мои злодеяния. Наверное, меня отправят в ад, куда посылают тех, кто убивает брахманов. Меня, однако, удивляет, что небесное пророчество не сбылось. Видно лживы не только люди. Оказывается, что жители небес тоже лгут. Поверив словам небожителей, я совершил так много грехов, убив детей своей сестры. Дорогие Васудева и Деваки, вы оба великие души. Не мне учить вас, но прошу, не огорчайтесь из-за гибели своих детей. Все мы во власти высших сил, и эти силы не позволяют нам оставаться вместе. Всем нам суждено когда-нибудь расстаться со своими друзьями и близкими. Но мы должны твердо знать, что даже после гибели материального тела, душа остается неизменной. Так, из глины, то есть из земли, делают сосуды, но со временем они разбиваются. Земля же всегда остается в ее первозданном виде. Подобно этому, тела, в которые вселяется душа, могут создаваться и уничтожаться, но сама душа существует вечно. Поэтому нам не о чем скорбеть. Каждый должен понять, что материальное тело отлично от вечной души, и, пока мы не осознаем этого, мы будем вынуждены переселяться из одного тела в другое. Дорогая сестра Деваки, ты так кротка и добра. Прошу, прости меня и не печалься более о своих детях, погибших от моей руки. На самом деле, их убил не я - это было предопределено свыше. Всем нам приходится поступать так, как предначертано судьбой, порой даже против нашей воли. Люди ошибочно думают, что со смертью тела гибнет и душа, или полагают, что одно живое существо может убить другое. Подобные заблуждения держат нас в плену материальной жизни. Иными словами, тот, кто не осознал, что душа вечна, вынужден страдать, становясь убийцей или жертвой. Дорогая сестра Деваки и зять Васудева, прошу, простите меня за причиненное вам зло. Я черств сердцем, а у вас такие добрые сердца, поэтому прошу, сжальтесь надо мной и простите меня". Говоря все это своему зятю и сестре, Камса упал к их ногам и залился слезами. Поверив Дургадеви, которую он пытался убить, Камса тут же освободил зятя и сестру, сам снял с них железные кандалы и стал проявлять самые теплые родственные чувства. Увидев, что брат так раскаивается, Деваки успокоилась и перестала думать о своих детях, жестоко убитых Камсой. Васудева, тоже забыв прошлое, с улыбкой на устах заговорил со своим шурином. Он сказал Камсе: "Дорогой шурин, все, что ты говоришь о материальном теле и душе, верно. Каждое живое существо рождается невежественным и ошибочно отождествляет себя с материальным телом. Подобные представления о жизни вызваны невежеством, которое делает нас врагами или друзьями. Печаль, радость, страх, зависть, жадность, заблуждение и безумие - все это проявления материальных представлений о жизни. Находясь в их власти, человек враждует с другими только потому, что отождествляет и их, и себя с материальным телом. Так он забывает о своей вечной связи с Верховной Личностью Бога". Васудева воспользовался благосклонностью Камсы, чтобы сказать ему, что его злодеяния также вызваны неверными представлениями о жизни: он грешит потому, что отождествляет себя с материальным телом. Камса был рад слышать ясные и убедительные речи Васудевы, и чувство вины, которое он испытывал из-за убийства племянников, уменьшилось. Попрощавшись с Васудевой и Деваки, он покинул их и с легким сердцем вернулся в свои покои. Однако на следующий день Камса собрал своих советников и рассказал обо всем, что случилось минувшей ночью. Советники Камсы все до одного были демонами и заклятыми врагами полубогов, поэтому они были подавлены, услышав рассказ своего господина. И хотя никто из них не обладал достаточным опытом и знаниями, они стали давать Камсе советы. "О господин, - сказали они, - мы должны немедленно убить всех детей, которые родились в последние десять дней во всех городах, деревнях и на пастбищах. Их нужно уничтожить всех до одного. Мы уверены, что полубоги не смогут помешать нам исполнить этот жестокий замысел. Они всегда боятся вступать с нами в бой и, даже если захотят воспрепятствовать нам, не осмелятся на это. Они знают, как ты силен, и боятся твоего лука. Мы сами видели, как всякий раз, когда ты сражался с ними и осыпал их градом стрел, они сразу же разбегались в страхе за свою жизнь. Многие полубоги не могли противостоять тебе и немедленно сдавались, снимая тюрбаны и распуская волосы. Сложив ладони, они молили тебя о пощаде. "О повелитель, - говорили они, - все мы трепещем перед твоей силой. Не заставляй нас и дальше вести эту ужасную битву!" Мы также не раз видели, как ты щадил этих воинов, когда их луки, стрелы и колесницы были сломаны, когда они, позабыв свое воинское искусство, не могли больше воевать и, дрожа от страха, сдавались тебе. Нам и впрямь нечего опасаться полубогов. Они гордятся своими боевыми подвигами в мирное время, вдали от поля брани, но не могут проявить воинское умение и силу в бою. Хотя Господь Вишну, Господь Шива и Господь Брахма всегда готовы помочь полубогам во главе с Индрой, нам нечего бояться их. Господь Вишну уже спрятался в сердцах живых существ и не может выйти оттуда. Господь Шива удалился от дел и ушел в леса. А Господь Брахма все время проводит в аскезе и медитации. Что уж говорить об Индре! Он просто соломинка в сравнении с тобой. Поэтому у нас нет причин опасаться полубогов. Однако мы не должны и забывать о них, поскольку полубоги - наши заклятые враги. Нам нужно сделать все возможное, чтобы защитить себя от них. А чтобы уничтожить их совсем, мы должны верой и правдой служить тебе и быть всегда готовы исполнить твои приказания". "Если в теле скрывается недуг, - продолжали демоны, - и на него не обращают внимания, он развивается и становится неизлечимым. И если человек по неосторожности дает своим чувствам волю, ему становится очень трудно управлять ими. Мы должны неусыпно следить за полубогами, чтобы они не стали слишком сильны и непобедимы. Основа силы полубогов - это Господь Вишну, ибо все религиозные обряды совершаются для того, чтобы доставить удовольствие Вишну. Выполнение предписаний Вед, защита брахманов и коров, подвижничество и совершение жертвоприношений, раздача пожертвований и распределение богатств - все это предназначено для удовольствия Господа Вишну. Поэтому прежде всего мы должны уничтожить всех брахманов, хранителей ведического знания, и великих мудрецов, призванных совершать жертвоприношения. Мы также должны убить всех коров, дающих необходимое для жертвоприношений масло. Позволь же нам уничтожить всех этих врагов! Брахманы, коровы, ведическое знание, подвижничество, правдивость, обуздание чувств и ума, вера, благотворительность, терпимость и жертвоприношения - все это части трансцендентного тела Вишну. Вишну пребывает в сердце каждого. Он - глава всех полубогов, даже Господа Шивы и Господа Брахмы. Поэтому мы считаем, что, преследуя великих мудрецов и брахманов, мы убьем Самого Вишну". Выслушав своих советников-демонов, Камса, который был величайшим злодеем и находился во власти всепоглощающего вечного времени, решил начать преследования брахманов и вайшнавов. Он приказал демонам уничтожить всех праведных людей и возвратился в свои покои. Подручные Камсы были повержены в иллюзию гунами страсти и невежества. Они всегда враждовали со святыми людьми, чем только сокращали срок своей жизни. Жестоко преследуя святых людей, демоны приближали собственную смерть. Преследование праведников ведет не только к безвременной смерти. Это великий грех, и тот, кто совершает его, постепенно теряет и красоту, и доброе имя, и плоды своих благочестивых поступков, тем самым закрывая себе доступ на высшие планеты. Творя произвол, демоны лишают себя всех благ. Оскорбление лотосоподобных стоп преданных или брахманов чревато еще более тяжелыми последствиями, чем оскорбление лотосоподобных стоп Верховной Личности Бога. В обществе, где совершаются такие грехи, люди, как правило, теряют веру в Верховного Господа, и это общество безбожников становится источником всех бед, которые переживает человечество. На этом заканчивается четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Камса начинает преследования".
  9. On, October 25, 2014; Jaya Varusha Aippasi Visakam, HH 46th Srimath Azhagiyasingar, Srivan Sathakopa Sri Ranganatha Yathindra Maha Desikan Performed Vijaya Yathirai to Jaipur .On this occasion Srimath Azhagiyasingar had Poorana Kumbha Mariyadhai.On October 26 Srimath Azhagiyasingar Performed Mangalasasanam At Jaipur Galtaji Seetha Ram Mandhir .And On October 27 Srimath Azhagiyasingar Performed Mangalasasanam At Pushkar Sri Vaikunthnath Temple.Lot of Sishyas took part in the Srimath Azhagiyasingar Mangalasasanam and received the blessings of Srimath Azhagiyasingar and Divya Dampathis. These are the some of the photos taken on this occasion..
  10. On, October 20, 2014; Jaya Varusha Aippasi Pooram, HH 46th Srimath Azhagiyasingar, Srivan Sathakopa Sri Ranganatha Yathindra Maha Desikan Performed Vijaya Yathirai to Vrindavan.On this occasion Srimath Azhagiyasingar had Poorna Kumbha Mariyadhai on Her Deve Mandhir and On October 21 Srimath Azhagiyasingar performed Abhigamanam Aardhanam where Theertham Sri Satari Prasada Vinyogam taken place systamatically Theertham Sri Satari Prasada Vinyogam taken place systamatically after that Srimath Azhagiyasingar performed Mangalasasanam in Srimath Srirangam Andavan Ashramam Sri Srinivasa Perumal Sannidhi followed by Srimath Azhagiyasingar performed Mangalasasanam in Keshi ghat Janaki Vallabh Mandhir and then Srimath Azhagiyasingar made Vijayam to NidhiVanam its the place where where Sri Krishna performed the Rasalila with Radharani decorating her hair with flowers and her lotus feet. Radha and Krishna would sometimes spend the night here.Lot of Sishyas took part in the Srimath Azhagiyasingar Mangalasasanam and received the blessings of Srimath Azhagiyasingar and Divya Dampathis. These are the some of the photos taken on this occasion..
  11. Mannarpolur is a small village on the banks of ‘Kalindi’ river near Sullurpeta in Nellore District of Andhra Pradesh. There is a very ancient temple in this village, which is amost a sleepy little village. Once upon a time, this must have been an important village, certainly far more important than Sullurpeta which must have been of a fairly recent origin. The basis for saying that Mannarpolur must have been an important village is the fact that this temple is believed to date bace to the 10th century and is the only important temple in a radius of about 40 kms. There is no other important temple apart from this temple till Srikalahasti in Chittor District or till Nellore.
    It is reasonable to presume that this must have been a central place for many pilgrims proceeding in different directions. Another reason for believing that this must have been an important temple, apart from the mythological stories behind this temple to which we will be reverting shortly, is the fact that this temple has many shrines and sub-shrines, apart from having a fairly spacious temple tank. It is believed that this temple was constructed by the Cholas in or around the 10th century and was improved upon by the ‘Manumasiddi’ rulers of Nellore around the 13th century. Gradually, the temple would appear to have come under the control of the ‘Zamindars’ of Venkatagiri who endowed five villages in favour of the temple in 1800. Local belief is that in the days of old, there were 9 ‘Archakas’ who used to offer worship, every day, nine times in the day. The annual temple festival used to attract pilgrims in large numbers from neighboring villages. Over a period of time, the income of the temple seems to have dwindled, due to various historical and legislative reasons. The properties of the temple would appear to have been either usurped or enjoyed by others. Lands given on lease to tenants are being practically owned by the tenants with little or no income to the temple. The temple tower looks dilapidated with little or no attention having been paid, perhaps ever since it was constructed in the 10th century. Sthalapurana: Sathrajit performed a deep penance, offering worship to Surya Devan. Pleased with his penance, Surya Devan presented a jewel ‘Samathakamani’ and also blessed that every day the jewel would give additional quantities of gold. On an occasion, Sathrajit wore the shining jewel and visited Sri Krishna. Sri Krishna also felt that in view of the boon of Surya Deva, it would be better if the jewel were to be with him that be with Sathrajit. Sathrajit, however, refused to part with the jewel. Thinking that a request may again be made by Sri Krishna, Sathrajit presented the jewel to his brother, Prasenajit. While going for hunting Prasenajit was killed by a lion and it took away the jewel. Later, the lion was attacked and killed by Jambhavan, who presented the Samanthakamani to his daughter Jambhavathi. In the meanwhile, due to the non return of his brother, Sathrajit baselessly presumed that his brother must have been killed by Sri Krishna for the sake of the glittering jewel. Having come to know of this baseless suspicion, Sri Krishna proceeded to the forest to find the jewel. Sri Krishna was able to trace the sequence of events and proceeded to the cave in which Jambhavan was living with his daughter. Thinking that the Lord has come to take away the jewel from him and not realising who Sri Krishna really was, Jambhavan had a glorious fight with Him for about 20 days. After 20 days, Jambhavan realised with whom he was fighting and totally surrendered to the Lord. He offered his daughter Jambhavathis in marriage to Lord Krishna and presented the Samanthakamani to the Lord. It is believed Mannarpolur is the place where the fight have taken place. Originally, this place was known as ‘Mani Mandapa Kshetram’ as this was the place wherein the ‘mani’ (Samanthaka mani) was presented to the Lord. Since this was the place wherein a hand fight (Malla Yuddham) had taken place with Lord Krishna (Hari), this place was known as ‘Malla Hari Poruru’ (Poru stands for a fight and Uru for place). Over a period of time, ‘Malla Hari Poruru’ got corrupted as Mannarpolur. Special Features: The temple itself has many unusual features. The main shrine has Lord Krishna with Satyabhama and Jambavathi as his Consorts. It is believed that Lord Krishna presented the Samathakmani to Satyabhama and hence both Satyabhama and Jambavathi worshiped in the main shrine. Perhaps there is no other temple, anywhere in the country, where Jambavathi is present as the Divine Consort. As one enters the main shrine, there is a small idol of Lord Venkateswara on the left side of the Mahamandapa and just outside the Sanctum Sanctorum. To the right of the main shrine there is a separate shrine for Sri Rukmini, who is worshiped as Soundaravalli Thayar. Behind the main shrine, is small shrine with a big moorthi of Jambhavan. To the left of the main, there is a shrine for Lord Rama with Sita and Lakshmana on either side and Hanuman. An unusual feature here is that there are two Dwajasthambams and two Balipeetams within the same temple, one in front of the main shrine and other in front of Sri Rama. In front of the Dwajsathambam, is a separate shrine for Sri Ramanuja indicating the importance of the shrine for the Sri Vaishnavas. In front of the main shrine, Sugreeva and Jambhavan stand as Dwarapalakas. In front of the main shrine is an unusual idol of Garudazhwar which is unusual in the sense that it is 9 feet height and almost as high as the main moorthi inside the sanctum sanctorum. Garudazhwar was tending to become very proud, stating that it was he who was carrying Lord Vishnu on his shoulders and that there was none who was more powerful than himself. Similarly, the Consort Satyabhama began to feel that there was none more beautiful or more important that She, because She was always by the side of the Lord. Wishing to teach Garudazhwar a lesson, He directed Periya Thiruvadi to go to Himalayas and ask Lord Hanuman to come and visit Lord Krishna. Lord Hanuman was in-deep panance and being a Sri Rama bhakta, was thinking only of Sri Rama. Garudazhwar first requested and then picked up a fight with Siriya Thiruvadi while persuading Anjaneya to come to the presence of Lord Krishna to Mani Mandapakshetra. When Hanuman vanquished Garudazhwar, the later had to accept his defeat and came to Mani Mandapakshetra to receive further instructions from Lord Krishna. Lord Krishna then deputed Satyabhama as also Garudazhwar asking them to persuade Lord Hanuman to come to the kshetra, so that he could see Sita Devi. At the mere mentions of Her name, Siriya Thiruvadi was only too willing to come. Lord Krishna asked Satyabhama to dress herself as Sita and appear before Lord Hanuman. Lord Hanuman has one look at her and said that she was not his Goddess. Lord Krishna then asked his other Consort Rukmini to appear as Sita. She, in great humility bent and touched the feet of Lord Krishna and then transformed herself into the most beautiful Sita Devi and appeared before Lord Hanuman who was very pleased and went back to the Himalayas. Garudazhwar was taught a lesson and realised that he was not really the greatest or the most powerful. Because he is strong, he is sculpted as a big idol. It is however believed Garudazhwar even to this day presents his humility at having been taught the significant lesson. Local people mention that a piece of straw, if even now pressed near the eyes of Garudazhwar comes away wet,as Garudazhwar is shedding tears. Simultaneously, Satyabhama was taught a lesson and therefore the separate shrine is not for Satyabhama, but for Rukmini. Since Rukmini appeared in the most Beatific form, she is known as Soundaravalli Thayar, the most beautiful consort. The gopuram above the main shrine has features similar to the vimanam of Sri Venkateswara at Tirumala. Normally, Sri Vaishnavite shrines have on the vimanam stone depictions of Garuda. Here, as in the case of Lord Venkateswara at Tirumala, there are stone idols of the lion. Historical References: There are historical references to the fact that during the period of Manumasiddi this temple was flourishing temple with a lot of pilgrim traffic. In the 16th century, Pydipati Venkata Narasimha Kavi, wrote his two monemental works – Mannaru Krishna Sathakamu and Ramachandra Sathakamu and placed them at the feet of the Lord here. Similarly, Sri Iyalarju Narayana Kavi is believed to have offered to the deity here, his well known work “Hamsa Vimsathi”. In chapter 4, he refers to Mallariswami of Manimantapa Kshetra as Lord Govinda. Similarly in chapter 5, while describing many famous pilgrims centers like Chidambaram, Tiruttani, Kalahsti, he refers to the lovely holy temple at Mannarpolur. At this temple for Lord Krishna, Lord Krishna is beautiful and therefore He has got the name Azhagu Krishnaswamy (which got corrupted as Alagu Krishnaswamy). Clearly, it is a very important temple and an ancient temple. During the last Government, a fund of 1 crore was allocated for renovation which was so far not taken forward and is very much neglected by Govt authorities. It is time that the renovation of the temple is taken up by the higher authorities of the Endowments Department and the temple is brought back to its pristine glory. How to reach there? This village is located 3 km west of a small town called Sullurpeta (mainland for ISRO island Sriharikota, from where rockets are launched) Sriharikota and sullurpeta are separated by 17 km of Pulikat lake.
  12. From the album: Sri Sri Radha Govindaji : Шри Шри Радха Говиндаджи

    Dieties of Shrila Krishna Das babaji of Radha-kunda, 2015. Божества Шрила Кришна Дас бабаджи с Радха-кунды, 2015.
  13. Sri Annamacharya pleads the Lord of Thirumala to liberate him from bondage. nigama nigamānta varṇita! manohara rūpa! nagarāja-dharuḍa! śrīnārāyaṇā! Srimannarayana! You are described by the Vedas and Upanishads. Your charming form takes captive the hearts of devotees. You bore the Govardhana ( to protect Your devotees from Indra’s raging deluge). The reference to the episode of bearing Govardhana indicates that Govinda is the protector of all. The implication is “As You rescued the simple cattle folk from the rage of Indra, rescue me from the rage of samsara.” Narayana has three characteristics : (I) He is proclaimed in the Vedas and Upanishads, (ii) He has a beautiful form and (iii) He is the protector. Each one of these is sufficient reason by itself to become interested in. When all three reasons have come together, there is no doubt that the devotee is fully consumed by Narayana bhakti. dīpiñcu vairāgya divyasaukhyaṃbiyya nōpaka kadā nannu noḍabarupucu | paipaine saṃsāra bandhamulu kaṭṭēvu nā paluku cellunā nārāyaṇā ? Narayana! Without allowing me the divine comfort of enlightened vairagya (absence of worldly attachment), You posit hazards (of the world) in my favour. You bind me in the bonds of shallow relations. Do my words (of plea) mean anything to You? Vairagya is born out of enlightenment and is a divine comfort. An ignorant person perceives the lures of the world which are detrimental to the well being of the soul as pleasures. Detachment is generally perceived as penance or pain. But, the enlightened saint regards vairagya as the true comfort. Unlike worldly comforts which have fleeting presence and lead eventually to pain, the divine comfort of vairagya is a spiritual state visited before liberation. However, for those without this realization, numerous distractions keep arriving in different forms and keep them busy in painful pursuits, trapping them in the illusion of pleasure as reward. To our saint, the appearance of these distractions is a pain in itself and he has no doubt that they lead one to sorrow. He asks the Lord why he does not let him remain in peaceful vairagya. Why torment him by showing these distractions and by binding him in shallow bonds? Why are his pleas unheeded? cīkāku paḍina nā cittaśāntamu sēyalēkakā nīvu bahulīla nannu kāku sēsedavu | bahukarmula baḍavāru nā koladi vāralā nārāyaṇā ? Narayana! Instead of calming my mind that is seized with revulsion, You cause further torment by subjecting me to Your various games. Am I in the same class as those who know various remedial actions to remove their grief? All beings from Brahma to a blade of grass are trapped in the sport of the Lord. Unless one realizes the Lord, one remains bewitched by the sport and is thrown around like dice by the forces of the universe. Some people who have attained vairagya but not complete enlightenment assume that they can perform some sadhana to attain the Lord by their own efforts. Trusting their own efforts, they try to cross samsara. As they have trusted their own efforts, the Lord remains indifferent waiting for them to complete the efforts. The saint is a prapanna who is fully enlightened and has surrendered to the saving grace of the Lord instead of trusting his own efforts. So, he asks the Lord why He is indifferent to him as He is to one engaged in various efforts for self-redemption. Does the Lord think that our saint belongs to their class? Why doesn’t He save at once? vividha nirbandhamula veḍala drōyaka nannu bhavasāgaramula naḍabaḍa jeturā | divijēndravandya! śrī tiruveṅkaṭādrīśa ! navanīta cōra! Nārāyaṇā ! Forcing me into different situations, You have let me be tossed around in the ocean of rebirth. Narayana! You are worshipped by even the king of Devas, Indra. You are the Lord of Tiruvenkatam. Butter Thief! (save me from this predicament) Despite the Lord being his saviour, if the saint remains tossed around in the ocean of rebirth and faces difficult situations, it is seen as His own doing. A mother, who does not pull her baby away from the well, is accused of pushing the baby into the well herself. As much as it is her duty to protect the baby, so it is the duty of the Lord to protect our saint. Therefore, the saint lays the blame for his prolonged suffering at the doorstep of the Lord and pleads Him to intervene.
  14. Vrindavan, January 2nd 2015: The thirty three day long ‘Seva Mahotsava’ at Radha Raman Mandir ends on Friday with the ‘Rajbhog Darshan’. Tears rolled down the devotees’ eyes on the thought how they would miss the ecstatic moments spent on these days. They enjoyed every moments of the ‘Seva Mahotsava’ organized under the auspices of Jagat Guru Chaitanya Sampradayacharya Purushottam Goswami ji Maharaj. The Seva-fest began on 29th November 2014 and went on for more than a month introducing it to the New Year of 2015. On each of the thirty three days the various special ‘puja’ were performed to Thakur Shri Radha Raman Lal by Acharya Shrivatsa Goswami, Acharya Venu Gopal Goswami, Shri Abhinav Goswami and Shri Suvarn Goswami. Thakur ji was adorned with beautiful shringar, clothes and ornaments and His temple was decorated to present various themes representing different places of Vraja such as Goverdhan hill, Vraja Kedanath hill, Kusum Sarovar, Bhandir Van etc. The devotees enjoyed every bit by remembering those places and were mesmerized by the Divine Darshan. Every morning the Harinam Sankirtan was performed by the Bengali Vaishnavas. The devotees danced with the tunes of Mahamantra Sankirtan. Maharaj Shree Jagatguru Purushottam Goswami himself led the Raag Seva by singing the Lila Kirtan of the Divine Couple in Vraja bhasha. Maharaj ji’s Bengali Kirtan was also enjoyed by the devotees who repeated every line Maharaj ji had sung. The daily Raag Seva was performed by Shri Tarun Krishna. Majestic performances by various artists gave pleasure to Thakur ji and his devotees. The devotees were engrossed with the Raag Seva and Nritya Seva of many well known artists. Padmashree Geeta Chandran, Govind Bhargav, Anand Malik, Tarun Krishna, Sushri Madhu chanda, Sandeep Bhattacharya, Padamshree Ranjana Gauhar, Kailash Sharma, are some names who performed their art during the seva Mahotsava. The students from the Venu Naad Kala Kendra also performed Odissi dance on several occasions which was appreciated by the audience. The Bhagvat Saptaha Yagna and Bhajan Sandhya by Acharya Venu Gopal Goswami became added attraction in the Seva Mahotsava. Delicious Prasadam made of dry fruits and milk products were offered to Thakur ji and then were distributed among the devotees. The special ‘paan’ were regularly brought from Varanasi by courier for Thakur ji. The ‘Seva Mahotsava’ is the perfect example on how beautifully the deities are served in the temples of Vrindavan. The temple culture of Shri Dham Vrindavan will always remained unmatched with the rest of the world. It will not be an exaggeration to say, not only the devotees but the Lord himself will be waiting for such seva again in coming years.
×